ceñirse

English translation: adhere to; comply with

01:07 Apr 1, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Spanish term or phrase: ceñirse
Las características físicas de la tarjeta deberán, ceñirse por completo a los estándares que se indican a continuación. Tienen que ver con las características de las dimensiones de la tarjeta, resistencia a la flexión, etc.
analiar
Argentina
Local time: 04:20
English translation:adhere to; comply with
Explanation:
the standards
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 03:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7adhere to; comply with
Marian Greenfield
4fit in (with)
neilmac


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
ceñirse
adhere to; comply with


Explanation:
the standards

Marian Greenfield
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  x-Translator (X)
1 hr

agree  Javier Bogarin, MD
1 hr

agree  Henry Hinds: Saludos, Marian...
2 hrs

agree  Madeleine Pérusse
3 hrs

agree  Cristian Garcia
11 hrs

agree  Luisa Ramos, CT
15 hrs

agree  neilmac: classic!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ceñirse
fit in (with)


Explanation:
Also: be in line with (modern usage)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-04-02 00:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

\"fit\" goes better with the notion of size, shape etc...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-04-02 00:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

... line ...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 33 mins (2004-04-02 00:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

\"estandares\" here could be \"guidelines\" quite nicely

neilmac
Spain
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search