Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: A ella le emplazamos

English translation: To her we call upon!



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:A ella le emplazamos
English translation:To her we call upon!
Entered by:claudia estanislau
Options:
- Contribute to this entry

7:57pm Nov 7, 2006Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Poetry & Literature
Spanish term or phrase: A ella le emplazamos
Aparece en un libreto de información turística sobre la ciudad de Córdoba...Y el último párrafo dice:

A otros corresponde guiarles en las siguientes etapas del transcurrir de esta ciudad. A nosotros, recordarles algunos testimonios cuya magnificencia da fe de ello y sigue impresa en los anales de la historia. ¡A ELLA LE EMPLAZAMOS!

Estoy en blanco y ahora mismo no sé ni a qué se refiere y mucho menos cómo traducirlo...son demasiadas horaas ya y mi imaginación no está por la labor de trabajar más hoy jeje alguna sugerencia??
Gracias a todos por adelantado!!
jsanchez
Spain
Clarification request(s) and response
María José Cerdá: 8:04pm Nov 7, 2006: emplazar= poner a una cosa en determinado lugar.: place, situate, put, locate.... We place her! /We put her in place! ... Realmente no me cierra la idea a mi tampoco. Espero te sirvan mis sugs.

To her we call upon!
Explanation:
A suggestion
Suerte!
Selected response from:

claudia estanislau
Portugal
Note from asker to answerer
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2To her we call upon!
claudia estanislau
4We will meet you there!Marina Herrera
4there we will/shall take you!Natalia López
3we will take you there !
ormiston


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
To her we call upon!

Explanation:
A suggestion
Suerte!

claudia estanislau
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree George Rabel: very good
1 min
  -> thank you George

agree VRN
11 mins
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we will take you there !

Explanation:
supongo que la frase se refiere a la cuidad y su historia... y que ellos pueden re-crearla...no ?!

ormiston
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We will meet you there!

Explanation:
Según el DRAE emplazar significar también citar!

1. tr. Dar a alguien un tiempo determinado para la ejecución de algo.
2. tr. Citar a alguien en determinado tiempo y lugar, especialmente para que dé razón de algo.

Marina Herrera
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there we will/shall take you!

Explanation:
el shall me parece demasiado formal pero....

Natalia López
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list