English translation: which is softened/cancelled out by his/her angular cheekbones
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
que amortizan sus pómulos geométricos
which is softened/cancelled out by his/her angular cheekbones
Explanation: The fact that the author uses "amortizar" rather than "amortiguar" seems to indicate a paying back or redeeming. The eyes that have receded behind an arrogant nose are redeemed by the angular cheekbones.
Rosene Zaros United States Local time: 17:58 Specializes in field Native speaker of: English