https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/poetry-literature/1858908-seperando-mucho-ambas-piernas-entre-s%C3%AD-y-aferrando.html

Seperando mucho ambas piernas entre sí y aferrando

English translation: Squarely planted with his legs spread far apart / set well apart

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Seperando mucho ambas piernas entre sí y aferrando
English translation:Squarely planted with his legs spread far apart / set well apart
Entered by: Adriana de Groote

01:11 Apr 8, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / general conversation
Spanish term or phrase: Seperando mucho ambas piernas entre sí y aferrando
Seperando mucho ambas piernas entre sí y aferrando las plantas de los pies.

Having trouble phrasing this one so that it sounds good.
Describing a character as he stands out in front of a building.
PeterIII
United States
Local time: 14:27
Squarely planted with his legs spread far apart
Explanation:
Lo que entiendo es que la persona está con las piernas separadas y los pies bien plantados frente al edificio.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-04-08 01:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

"his or her"
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 12:27
Grading comment
Thanks Adriana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Squarely planted with his legs spread far apart
Adriana de Groote
4 +1legs set widely apart to retain balance
Michael torhan (X)
4Spreading widely both legs in between and grasping
esing (X)
4legs spread widely and feet firmly planted..
Lydia De Jorge


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Squarely planted with his legs spread far apart


Explanation:
Lo que entiendo es que la persona está con las piernas separadas y los pies bien plantados frente al edificio.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-04-08 01:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

"his or her"

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Thanks Adriana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish: '... with (his) legs set well apart'. Felices Pasquas, Adriana, y un abrazo!
6 hrs
  -> Mil gracias por la sugerencia, me gusta más con "set well apart"! Felices Pascuas para tí también

agree  Swatchka
7 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  patricia scott: Perfect! Felices Pascuas y un saludo.
8 hrs
  -> Gracias Patricia y que tengas una muy Feliz Pascua
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
legs set widely apart to retain balance


Explanation:
the best I can come up with without a picture is this

Michael torhan (X)
United States
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for your response Mike. I went with something closer to Adrianas response


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Fabrega R.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spreading widely both legs in between and grasping


Explanation:
closer to original

esing (X)
India
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in TamilTamil
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legs spread widely and feet firmly planted..


Explanation:
,

Lydia De Jorge
United States
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: