Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Art/Literary - Poetry & Literature
|Spanish term or phrase: Relojes blandos|
|¿Se puede traducir como “the eccentric painter of ‘soft watches’ (?), official supporter of the Franco regime, popular surrealist known for his execellence?|
El termino en su contexto es “el estrafalario pintor de relojes blandos, loco oficial del franquismo, el surrealista popular por excelencia.”
Es lo de “relojes blando” que me da bolas
Selected response from:
Local time: 02:00
|Selected automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +4