KudoZ home » Spanish to English » Poetry & Literature

furria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:19 Feb 3, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / modern novel
Spanish term or phrase: furria
Now the main characters are at a bar, propping up the bar, greeting people as they come and go from the dancefloor.

Vigilando el lugar de avituallamiento, la placenta de la Gran Zorra. Ahora llega un acalorado Jozemi —Jozemi «perro loco», la jodida HONESTIDAD en persona— y un, aún más acalorado, Dick Jordan —«¿Qué pasa furria?»— y un extasiado Charles Smallball.
Kate Major
Spain
Local time: 19:36
Advertisement


Summary of answers provided
4furrry
Mónica Alvarez
3 +1Fury (What's up, Fury?)Roberto Hall


Discussion entries: 8





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fury (What's up, Fury?)


Explanation:
It must be "Furia"
¿What's up Fury?

Roberto Hall
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: Since they mention that D. Jordan is "acalorado," the question about "fury" makes sense, i.e., what's up fury?
15 mins
  -> Gracias Marcelo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
furrry


Explanation:
Está exagerando la "r" a propósito para darle un toque cómico. Algo así como ¡Que pashhha!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-02-03 22:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

jaja, es que mira que hora es! no worries ;)

Mónica Alvarez
Spain
Local time: 19:36
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: That´s certainly a possibility, I agree, though I think that I would have to add another "r", as "furry" would then be "peludo"!!

Asker: I´m so thick sometimes! You have thought of that already! Apologies. :D

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search