CAMIONETA in PERU/MIAMI

English translation: station wagon/pick-up truck

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CAMIONETA in PERU/MIAMI
English translation:station wagon/pick-up truck
Entered by: Remy Arce

15:29 Feb 12, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: CAMIONETA in PERU/MIAMI
Hello,

I have a text and it is written by a Peruvian who lives in Miami and talks about a family having breakfast and later discovering that their "CAMIONETA" has a flat tire when it is time to drive to school.

I am just wondering because I know this would normally be a large van, but could they be talking about a station wagon here?

Just want to make sure before choosing a word.
Alison Imms
station wagon/pick-up truck
Explanation:
hay varias opciones
Selected response from:

Remy Arce
United States
Local time: 12:47
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7station wagon/pick-up truck
Remy Arce
5 +1station wagon y tambien van
Roxana V. Lamas
4pickup
Robert Anderson
4SUV
Peter van der Hoek
4van
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
station wagon/pick-up truck


Explanation:
hay varias opciones

Remy Arce
United States
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: hard to tell which one it is...It would definitely be a pick-up if they were Dominican.
3 mins
  -> Thanks Claudia!

agree  Laurie Price: sorry! didn't see you got there 1st, & Agree, definitely*
5 mins
  -> Thanks Laurie!

agree  Kathryn Litherland: I'm pretty sure it would be a pick-up truck, both because that's the usage I've always heard in the US, and because station wagons are pretty rare in the US these days. Also, "camioneta" was definitely a pickup truck in Bolivia when I lived there.
7 mins
  -> Thanks Kathryn!

agree  Robert Anderson: I didn't see you, either. I agree.
7 mins
  -> Thanks Robert!

agree  Lydia De Jorge
11 mins
  -> ¡gracias Lydia!, ¡que tengas un buen día!

agree  Ius Translation: pick-up truck
30 mins
  -> ¡gracias Ius!

agree  Steven Huddleston
48 mins
  -> ¡gracias Steven!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pickup


Explanation:
You should also consider "pickup". Not sure about Miami, but that's what it is in Mexico. Toyota also advertises their pickups as "camionetas". Try Googling.

Robert Anderson
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
station wagon y tambien van


Explanation:
Los peruanos utilizamos "camioneta" mas que nada para referirnos a "station wagons" o a "vans" ,pero algunas veces tambien lo utilizamos para referirnos a "pick-up trucks" (sorry this doesn't help any), aunque es mucho mas comun llamarle "picap" a las "pick-up trucks"...if there's no way to check w/the author, I'd go with a safer option, like "vehicle" ...

Roxana V. Lamas
United States
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AVCR: I agree with Roxana here. Para mi "pick-up truck" es distinto a "van" o "station wagon" - que se identifican más con "camioneta".
5 days
  -> muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SUV


Explanation:
In Peru and most South American countries Pick-up trucks are usually called Picaps. SUV's are called camionetas.

Peter van der Hoek
Spain
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
van


Explanation:
"Station wagons" haven't been around hardly at all in the United States since the 1970's or 1980's, more or less. But I suppose it would depend when this piece was written, or what time period it refers to.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search