GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Apr 5, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 18:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Encased |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Encased Explanation: is what I have found so far: -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2006-04-05 22:57:13 GMT) -------------------------------------------------- Found a site that confirmes ehat my printer said: impresión y edición. En este sentido, cabe destacar. que durante el año 2003 se adquirió un equipo para ... y encapsulado (laminado por ambas caras), de 100 ... www.imta.mx/muestras/2003/CP3-Diseno.pdf Reference: http://www.sepomex.gob.mx/Sepomex/Cultura+Postal/Glosario+Fi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.