KudoZ home » Spanish to English » Printing & Publishing

Bajo ninguna circunstancia debe usarse tipografía con patines

English translation: Serif font(s)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tipografía con patines
English translation:Serif font(s)
Entered by: Kaiser_Soze
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:27 Aug 9, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing / Tipografía con patines
Spanish term or phrase: Bajo ninguna circunstancia debe usarse tipografía con patines
It refers to all font types such as Times New Roman or Courier that have a little "tail" at each end. The opposite font type would be an Arial or Helvetica, which are "straight". Hope this makes any sense. Thx in advance!
Kaiser_Soze
Mexico
Local time: 11:14
Under no circumstance[s] should [a] serif font be used.
Explanation:
This should work. Please see references.

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 12:14
Grading comment
This was exactly what I needed. Thx a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Under no circumstance[s] should [a] serif font be used.Robert Forstag


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Under no circumstance[s] should [a] serif font be used.


Explanation:
This should work. Please see references.

Suerte.


    Reference: http://www.thescripts.com/forum/threadnav100673-13-10.html
    Reference: http://www.rwrmarketing.com/news.htm
Robert Forstag
United States
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
This was exactly what I needed. Thx a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cocoliso: los patines son los remates en la base de la tipografia, come en Times
1 min
  -> Gracias, Coco.

agree  Trudy Peters
18 mins
  -> Thank you, Trudy.

agree  translatol
54 mins
  -> Thank you, Translatol.

agree  Patricia Rosas
1 hr
  -> Gracias, Patricia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 12, 2006 - Changes made by Robert Forstag:
FieldOther » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search