KudoZ home » Spanish to English » Psychology

La vivencia de la muerte

English translation: the experience of death

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La vivencia de la muerte
English translation:the experience of death
Entered by: Anne Smith Campbell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:22 Mar 8, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Psychology / título capítulo/frase
Spanish term or phrase: La vivencia de la muerte
Este es el título del capítulo:
"La vivencia de la muerte"
El párrafo que sigue para tener algo de contexto dice:
"Aunque se oiga decir "yo no tengo miedo a morir", a todos, de una u otra forma, nos asusta la muerte, a pesar de que tendamos a considerarla como algo "ajeno", que nunca nos afectará directamente, ni a nosotros ni a quienes amamos. *La vivencia de la muerte* de hecho no sólo afecta al que se acerca a ella, sino a todas las personas que lo rodean y lo quieren.
El envejecimiento y *la vivencia de la muerte* suelen estar íntimamente relacionados. //..."

Aquí estoy completamente en blanco, no se me ocurre cómo traducirlo.
Gracias de antemano.
Anne Smith Campbell
Spain
Local time: 06:40
experiencing death
Explanation:
Digo...
Selected response from:

Carlos Vergara
Local time: 23:40
Grading comment
Muchas gracias... sobre todo a Carol Gullidge por su apunte, me parece la más apropiada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8experiencing death
Carlos Vergara
4Experience the feeling of death
mariana24
4The idea of death (of dying)
Sandra Constantino


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
experiencing death


Explanation:
Digo...

Carlos Vergara
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias... sobre todo a Carol Gullidge por su apunte, me parece la más apropiada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeloso
5 mins
  -> gracias

agree  Sandra Constantino
9 mins
  -> gracias

agree  Patrice
12 mins
  -> gracias

agree  Bubo Coromandus
43 mins
  -> gracias

agree  Laura_Fazio
52 mins
  -> gracias

agree  Victoria Burns:
7 hrs
  -> grac

agree  Egmont
8 hrs
  -> gracias

agree  Carol Gullidge: the experience of death
1 day7 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The idea of death (of dying)


Explanation:
Otra posibilidad, aunque comparto experiencing death.

Sandra Constantino
Colombia
Local time: 23:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Experience the feeling of death


Explanation:
Si bien la palabra "vivenciar" está por todos lados traducida como "to experience", en psicología, vivenciar significa poder sentir algo aunque no esté sucediendo en la realidad. Más que nunca en este caso en que lo que se vivencia es la muerte. "Experiencing death", si lo traducimos al revés, es morir.

mariana24
Uruguay
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search