15:09 May 1, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Psychological evaluation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosie Blagg (X) United Kingdom Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | typo for "tramos" = segments |
| ||
3 +2 | Typo for "tamaños"? |
| ||
1 | ramos? |
| ||
1 -1 | (where) we are |
|
(where) we are Explanation: far-fetched, but, supposing parts of the sentence were missing: (tamos=estamos) could be "donde estamos" or "con quien estamos" the only way it would make sense to me, and just an idea! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |