Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Transactional Analysis
Spanish term or phrase:desenlace
From a very brief summary of an analysis of Queen Isabella's life script according to Berne's TA theory. It appears in the "key words" section. I'm looking for Berne's specific term for "desenlace".
cupones del guión, mandatos, ethos, trucos, ilusiones, jardín secreto, camiseta, obturador, bendiciones, maldiciones, materiales del guión, prescripciones morales, cupones, antiguión, provocación del guión, lema, permisos, *desenlace*.
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-06-04 07:55:09 GMT) --------------------------------------------------
Main Entry: de·noue·ment
Variant(s): also dé·noue·ment \ˌdā-ˌnü-ˈmäⁿ, dā-ˈnü-ˌ\
Function: noun
Etymology: French dénouement, literally, untying, from Middle French desnouement, from desnouer to untie, from Old French desnoer, from des- de- + noer to tie, from Latin nodare, from nodus knot — more at node
Date: 1705
1 : the final outcome of the main dramatic complication in a literary work
2 : the outcome of a complex sequence of events
You're absolutely right about this the research bit. I spent most of last night looking for the words on the list, just as you said with English and Spanish versions, etc., and I got most of them, but there were four that I just wasn't sure about. Two have been answered by proz colleagues with better research skills and/or clearer minds than I have, and the other two are going back to the client for help. I did mention transactional analysis in the category, and I'm sure sorry if I confused anyone or gave anyone a headache.
...then try to find versions in English with the same or similar context. If you are faced with the task of translating the keyword list, that surely cannot be done without extensive research and/or help from the client... plus some extra pay!
I was referring among other things to "Berne". I was able to conclude that TA means Transactional Analysis. You could start by finding out who "Berne" was, what language he originally wrote in, plus versions in Spanish using "desenlace" in context...
That is absolutely all the context there is. Above it is an abstract of the article consisting of four sentences on applying TA to Queen Isabella's life script, and apart from the word "guión", none of the "key words" - nor any reference to them of any sort - appears in the abstract. Actually, this section is a tiny part of a long document that has nothing to do with TA whatsoever; it's a historical article on Queen Isabella. I, too, wish I had more context, and I have contacted the client for an explanation (although being a historian, he may be as clueless as I am). I certainly do not mean to offend anyone or send them on a wild goose chase, I just thought someone who works in the psych field might know (I actually did study about TA in a Psych class 30 years ago, but I sure don't remember most of these terms, and the textbook is long gone.).
You have a very specific CONTEXT here about which you have explained very little, plus NO CONTEXT for the word. Maybe you are just looking for "insiders" here? Anyone could perhaps help with proper CONTEXT, which would be good for you to provide.
Automatic update in 00:
Answers
1 min confidence: peer agreement (net): +2
denouement
Explanation: my take
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-06-04 07:55:09 GMT) --------------------------------------------------
Main Entry: de·noue·ment
Variant(s): also dé·noue·ment \ˌdā-ˌnü-ˈmäⁿ, dā-ˈnü-ˌ\
Function: noun
Etymology: French dénouement, literally, untying, from Middle French desnouement, from desnouer to untie, from Old French desnoer, from des- de- + noer to tie, from Latin nodare, from nodus knot — more at node
Date: 1705
1 : the final outcome of the main dramatic complication in a literary work
2 : the outcome of a complex sequence of events
Carmen Schultz Local time: 11:12 Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
1 hr confidence:
detachment
Explanation: "Splitting off thoughts from consciousness, and detachment from negatively charged experiences. Dissociation can lead into mental illness"
From http://oaks.nvg.org/defence-mechanisms.html
Have a great day
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-06-04 09:18:02 GMT) --------------------------------------------------