ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Psychology

cómplices en casi todo

English translation: inseparable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cómplices en casi todo
English translation:inseparable
Entered by: Stephen Carlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Jan 4, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Psychology
Spanish term or phrase: cómplices en casi todo
Context: Self-questionnaire. Adoption proceeding

Los últimos años de su vida, sin saberlo, se puede decir que es cuando disfruté mucho de ella, de sus consejos y cuidados, ya que todos mis hermanos están casaod y ella y yo éramos**cómplices en casi todo.

Without me realizing, I totally enjoyed her company and advice over the last few years of her life, since all my sisters and brothers were married and she and I were***

Thank you for your comments

Cheers
Bernadette Mora
Spain
Local time: 18:17
inseparable
Explanation:
I feel that this term, although less literal than accomplices, fits the context quite nicely.
Selected response from:

Stephen Carlin
Local time: 18:17
Grading comment
Muchísimas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3accomplices in almost everything
Harmony
4 +3inseparable
Stephen Carlin
5bosom buddies
Mary Watson
4 +1she and I did almost everything togetherxxxCMJ_Trans


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cómplices en casi todo
accomplices in almost everything


Explanation:
=

Harmony
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
1 min
  -> Hola, Xen !!! Muchas gracias. Que tengas un buen día.

agree  Katerina Athanasaki: or "partners in almost everything"
7 mins
  -> Yes. Thank you, pipermarou !

agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Muchas gracias, Cecilia. ¿Podés creer el calor que hace?
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cómplices en casi todo
inseparable


Explanation:
I feel that this term, although less literal than accomplices, fits the context quite nicely.

Stephen Carlin
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William Pairman: Definitely, add "virtually" or "practically". Accomplices has way too many negative connoations
39 mins

agree  Gerardo Garcia Ramis: Right, "accomplices" seems too literal, and W. Pairman's suggestion wraps it up nicely.
1 hr

agree  Bill Greendyk: Most definitely! "Accomplice" is used in connection with a crime, or perhaps a business, but not a spouse/partner!
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
she and I did almost everything together


Explanation:
standard English phraseology

xxxCMJ_Trans
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cómplices en casi todo
bosom buddies


Explanation:
Indicates closeness

Mary Watson
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: