ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Psychology

guardia civil a caballo

English translation: Guardia Civil on horseback


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:guardia civil a caballo
English translation:Guardia Civil on horseback
Entered by: Maria Luisa Duarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Jan 9, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Psychology
Spanish term or phrase: guardia civil a caballo
Context: auto-questionnaire from a future adoptive mom

También recuerdo que cuando era la hora de que mi padre regresara de su servicio, en aquel momento era guardia civil a caballo, íbamos los más pequeños de la casa a esperarlo...
Thank you!
Cheers
Bernadette
Bernadette Mora
Spain
Local time: 18:17
mounted policemen
Explanation:
guarda civil on horseback

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-01-09 20:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Spanish Civil Guard on Horseback./ Guardia Civil on Horseback.

The Civil Guard always operated in pairs - if you saw one on horseback out in the country, or standing guard near a highway, you could be certain that the other was close by, even if you couldn\'t see him.
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 18:17
Grading comment
Me quedo con el Guardia Civil on horseback.
Muchísimas gracias a las dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Mounted Civil Guard Officer
Coral Getino
5 +1mounted policemen
Maria Luisa Duarte
5mounted policeman
Muriel Vasconcellos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Mounted Civil Guard Officer


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-01-09 20:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

Alymer - Spanish Made New Metal Figures - [ Traduzca esta página ]
... 220/C. ***Mounted*** Spanish Infantry Commander 1896 Philippines, 22.00. 16.50. Return
to the top of this page. ... 582/4, ***Civil Guard Officer*** with Cloak 1891-1908, 22.00, ...
www.btinternet.com/~peter. dales_soldiers/alymer_19thcentury.htm - 46k

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-09 20:45:21 GMT)
--------------------------------------------------

Warrior Miniatures - 20mm Spanish Civil War - [ Traduzca esta página ]
... SCW30 Mounted officer, peaked cap, sword OPC 70p. SCW31 Moroccan cavalryman OPC
70p. SCW32 ***Mounted Civil Guard officer*** OPC 70p. SCW33 Civil Guard advancing

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-01-09 20:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

www.warrioronline.demon.co.uk/ 20mm/20spanish_civil_war.htm

Coral Getino
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerardo Garcia Ramis: Better, though I'd omit uppercase for "mounted" and "officer".
5 mins
  -> De acuerdo contigo!!!

agree  Marian Greenfield: although I might even leave mounted Guardia Civil officer
14 mins
  -> Thanks!

agree  Henry Hinds
19 mins
  -> Gracias!

agree  Juan Jacob: De acuerdo con Marian: no traducir Guardia Civil.
21 mins
  -> Gracias! Es muy probable que tengais razon!!

agree  bigedsenior: you can leave out "officer" , which implies captain, etc.
55 mins
  -> Gracias! es para distinguir el cuerpo de la Guardia Civil, de un "número"

agree  teju: de acuerdo con el comentario de biged, "officer" es más información de la que dan
1 hr
  -> Gracias!

agree  Ana Boadla: Estoy con biged y con Gerardo.
1 hr
  -> Gracias!

agree  Tehani
2 hrs
  -> Muchas gracias, Tahini!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mounted policemen


Explanation:
guarda civil on horseback

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-01-09 20:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Spanish Civil Guard on Horseback./ Guardia Civil on Horseback.

The Civil Guard always operated in pairs - if you saw one on horseback out in the country, or standing guard near a highway, you could be certain that the other was close by, even if you couldn\'t see him.

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 18:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Me quedo con el Guardia Civil on horseback.
Muchísimas gracias a las dos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords
18 mins
  -> gracias!MLD

neutral  Ana Boadla: En España los cuerpos de la Guardia Cilvil y de la Policía son diferentes. Simplemente lo he indicado para que ese dato lo conozca el que no lo supiera.Por eso he puesto "neutral" y no "disagree".
1 hr
  -> Spanish Civil Guard on Horseback./ Guardia Civil on Horseback.! MLD
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mounted policeman


Explanation:
.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: