KudoZ home » Spanish to English » Real Estate

Noroeste, con propiedad del veterinario jose martin;

English translation: Northeast, with the veterinarian Jose Martin\'s property;

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Noroeste, con propiedad del veterinario jose martin;
English translation:Northeast, with the veterinarian Jose Martin\'s property;
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:19 Aug 10, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / property registration
Spanish term or phrase: Noroeste, con propiedad del veterinario jose martin;
Noroeste, con propiedad del veterinario jose martin; Este, con propiedad de "Agrofruit", S.A.T."; Sur, con propiedad de Agrofruit, S.A.T., Rio Mundo
23FEVRIER
Local time: 13:47
Northeast, with the veterinarian Jose Martin's property;
Explanation:
direct translation

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 13:47
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Northeast, with the veterinarian Jose Martin's property;
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Northeast, with the veterinarian Jose Martin's property;


Explanation:
direct translation

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Típico término de contrato de compra-venta de algún terreno, donde se especifican las colindancias, aunque escribiría JosÉ MartÍn. 23FEVRIER "No mantiene ningún perfil." Ojalá recibas algún agradecimiento, siquiera. De ahí el "neutral". Saludos.
37 mins

agree  MikeGarcia: Mike, I agree with your answer but also with Juan Jacob; I think this is abusive, and a moderator should be called in, you/they/we are doing his job!!!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): MikeGarcia


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Edited KOG entry<a href="/profile/144568">23FEVRIER's</a> old entry - "Noroeste, con propiedad del veterinario jose martin; " » "Northeast, with the veterinarian Jose Martin\'s property;"
Nov 4, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Field (specific)Law (general) » Real Estate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search