KudoZ home » Spanish to English » Real Estate

por tener el presente contrato aparejado

English translation: since the present contract entails

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por tener el presente contrato aparejado
English translation:since the present contract entails
Entered by: Lisa Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:13 Jan 15, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Real Estate
Spanish term or phrase: por tener el presente contrato aparejado
Taken from a lease agreement:

A dicha cantidad se le añadirá el 16% de IVA, conforme a lo establecido en la normativa vigente, *por tener el presente contrato aparejado* el derecho a constituir una servidumbre de carácter real conforme a lo establecido en la cláusula 3 siguiente.

No obstante lo anterior, el Arrendador podrá libremente notificar al Arrendatario la modificación del lugar y forma de pago durante la vigencia del presente Contrato.

Many thanks :)
Lisa Roberts
France
Local time: 02:11
since the present contract entails
Explanation:
one way around it. (16% VAT is for commercial leases).
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 02:11
Grading comment
Perfect, many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3since the present contract entails
Parrot


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
since the present contract entails


Explanation:
one way around it. (16% VAT is for commercial leases).

Parrot
Spain
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Perfect, many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
57 mins

agree  Robert Copeland: Yes!
1 hr

agree  Victoria Burns: sounds good to me
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search