KudoZ home » Spanish to English » Real Estate

las actualizaciones del propietario

English translation: upgrades/improvements carried out by the owner

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:las actualizaciones del propietario
English translation:upgrades/improvements carried out by the owner
Entered by: Martha CF
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Feb 16, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Real Estate
Spanish term or phrase: las actualizaciones del propietario
Se referiere a las actualizaciones de la tierra o propiedad inmueble que se incluyen en el catastro
Martha CF
Local time: 18:50
upgrades/improvements made by the owner
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-02-19 13:16:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra haberte ayudado Martha!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 12:50
Grading comment
Muchas gracias Lydia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3upgrades/improvements made by the owner
Lydia De Jorge


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
upgrades/improvements made by the owner


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2008-02-19 13:16:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra haberte ayudado Martha!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Muchas gracias Lydia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Burns: I think 'carried out' or something similar would be better than 'made' here, Lydia. Otherwise, I like both 'upgrades' and 'improvements'.
7 mins
  -> Good point Victoria, thanks! Have a nice w/e!

agree  silviantonia
51 mins
  -> Gracias!

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2008 - Changes made by Martha CF:
Edited KOG entry<a href="/profile/596960">Lydia De Jorge's</a> old entry - "las actualizaciones del propietario " » "upgrades/improvements made by the owner"
Feb 19, 2008 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 16, 2008 - Changes made by Marina Soldati:
Field (specific)Geography » Real Estate


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search