15:01 Aug 27, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Claudia Esteve United States Local time: 18:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "coronary heads" |
| ||
na | see below |
| ||
na | "crowned bud" ((Please ignore my earlier answer!)) |
|
"coronary heads" Explanation: appears to be the best translation. Multiple web searches failed to turn up any specific connection between bees, beekeeping, apiary science, pollination, etc. and the phrase, so a literal rendering might be the most advisable: "...started to produce coronary heads..." -- Hope this helps, even if just a little. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: Sorry Normah, but could it be "testas coronadas"?, even regarding bees, it might have to do with the queen bee (testas coronadas would be "crowned heads" that is, royalty |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"crowned bud" ((Please ignore my earlier answer!)) Explanation: Claudia's suggestion sent me on a different search, which turned up a detailed article about the cultivation of chrysanthemums: "When flower buds show, remove all except those on the top 3 inches of the branch. As these top buds develop, notice the first, or crowned, bud. When you are sure it is healthy and well developed, pinch off all other buds…" So, it seems that the "testas coronarias" are being produced by the flowers, and the bees play their role later...! virtual.clemson.edu/groups/aiken/common/chrysant.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.