global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Science (general)

artículos indexados

English translation: indexed articles


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:artículos indexados
English translation:indexed articles
Entered by: Jenni Lukac
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Aug 23, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Science - Science (general) / publication of research
Spanish term or phrase: artículos indexados
OK- the obvious translation is indexed articles but is there a more accepted translation in the scientific community?
I imagine to differentiate from peer reviewed.

Orientar y apoyar a las y los doctorandos en sus primeros trabajos de investigación, fomentando la difusión de los resultados en foros internacionales (artículos indexados) y promoviendo el espíritu emprendedor (patentes y creación de spin-off)
Graham Allen-Rawlings
Local time: 02:12
indexed articles
It's what scientific journals do.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 02:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +5indexed articles
Jenni Lukac
4artículos indizados
Alberto Odor

Discussion entries: 2



1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
indexed articles

It's what scientific journals do.

Jenni Lukac
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
7 mins
  -> Thanks Phil. At this very moment I'm working on a translation of a scientific article. May the author be widely indexed this year...

agree  Andres Fekete
23 mins
  -> Good afternoon and thanks, Andres.

agree  swisstell
27 mins
  -> Good afternoon and thanks, Swiss Tell.

agree  James A. Walsh
40 mins
  -> Cheers and thanks, James.

agree  Muriel Vasconcellos: I totally agree with your explanation.
7 hrs
  -> Good morning and thanks, Muriel.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artículos indizados

Actually I was told some time ago that **indexados** is an anglisism and that we should use **indizados** I'm not sure if this rule still applies

Alberto Odor
United States
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 1, 2010 - Changes made by Jenni Lukac:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: