|Spanish to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / maritime
|Spanish term or phrase: lámina de agua|
|This is from a document about security measures to be taken in ports to guard against terrorist attacks.|
In a list of particular areas of the port which need to be clearly identified and defined, it includes:
"las zonas de muelle y de lámina de agua específicamente habilitadas para el atraque de los buques de pasaje".
te cambié lamina por superficie, ya que lámina de agua significaría water film o water lamina, que no creo encaje en el contexto.
Selected response from:
Local time: 21:40
I was told by the client that in this case 'areas of water' would be appropriate.
Many thanks to all,
1 KudoZ points were awarded for this answer
7 mins confidence: peer agreement (net): -1 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations