GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:43 Feb 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Muelles, Puertos, terminales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sprout Local time: 04:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | West Longitude |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
West Longitude Explanation: Assuming "Weste" is a typo and should read "Oeste". HTH -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-02-09 12:02:15 GMT) -------------------------------------------------- Usually, when giving coordinates, this follows the degrees. Capitalization rules seem to vary, and there's no real need to capitalize both words, although it's too late for me to change that in my response now. ;-) Also, you'll often see just abbreviations. In other words, you'll see "77º west longitude," "77º West longitude", "77º W," etc. For examples, just type in "west longitude" (or "east longitude", "north latitude" or "south latitude") on Google, and you'll get a gazillion hits in native-English-speaking countries from around the world. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||