23:03 Mar 27, 2007 |
|
Spanish to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | boom |
| ||
5 | jib |
| ||
5 | Derrick |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
boom Explanation: The metal part is called a BOOM. The rope and the pulley the rope goes through is called a "BLOCK & TACKLE". Pamela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jib Explanation: The Wikipedia entry also calls it a "pluma", which in this context means "jib". RAE: pluma- Mástil de una grúa. Oxford English Dictionary: jib - the projecting arm of a crane. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Derrick Explanation: mira este enlace http://en.wikipedia.org/wiki/Derrick Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Derrick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.