ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Ships, Sailing, Maritime

acertar con el bordo bueno

English translation: taking the right tack


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acertar con el bordo bueno
English translation:taking the right tack
Entered by: Simon Bruni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Oct 26, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: acertar con el bordo bueno
Hello. This is from a local newspaper report on a regatta (Spain):

En la primera prueba, XXX demostró encontrarse en buena forma, acertando con el bordo bueno y con velocidad para destacarse en el primer tramo de ceñida.

XXX is the boat that won the regatta overall.

Going into UK English.

Thanks for your help
Simon
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 17:19
taking the right tack
Explanation:
where do you think the expression (like thousands of others) comes from?
Selected response from:

Peter Guest
Spain
Local time: 18:19
Grading comment
Thanks Peter, spot on.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3taking the right tack
Peter Guest
4keep the right course
Carol Gullidge
1taking the right line
rich.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
taking the right line


Explanation:
I too, don't know in what universe "bordo" means "line". But just sounds like it may fit?

rich.
Mexico
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
taking the right tack


Explanation:
where do you think the expression (like thousands of others) comes from?

Peter Guest
Spain
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 223
Grading comment
Thanks Peter, spot on.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rich.: my hunch wasn't that far off then!
4 mins

agree  MPGS: :)
6 mins

agree  Andy Watkinson: Your comment is a bit close to the wind, n'est-ce pas? ;-)
12 mins
  -> Oh! It wasn't meant to be rude. I only meant to point out that thousands of nautical expressions have are so commonly used, their origin is forgotten. As often occurs, haste and carelessness have betrayed me.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep the right course


Explanation:
although other verbs will do (set, follow, stick to,...)

Suunto Regatta Yachting Watchwww.outdoorgb.com/p/suunto_regatta/Cached
You +1'd this publicly. Undo
Suunto Regatta Yachting Watch. ... Keep the Right Course. The electronic compass is a great tool for any boat. It shows you your bearing and cardinal or

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: