rejera

English translation: mooring line

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rejera
English translation:mooring line
Entered by: DLyons

17:46 Aug 9, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: rejera
What do we call this in English? My brain can't stretch beyond "boat-holding thingummys" :-(

It's defined as "Cosa como calabrote, cable, boya o ancla con que se mantiene fijo un barco."

Arrejerar is the verb and that means "Hold the boat with two anchors by the bow and the stern".
DLyons
Ireland
Local time: 11:44
mooring line / painter
Explanation:
Reference:
Robb, L. (1949). Engineer's Dictionary, Spanish-English, English-Spanish. New York: John Wiley & Sons, Inc.
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 04:44
Grading comment
Thanks Wilsonn.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mooring line / painter
Wilsonn Perez Reyes
Summary of reference entries provided
source
liz askew
From 'rejera' to 'reguera'
Helena Chavarria

Discussion entries: 10





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mooring line / painter


Explanation:
Reference:
Robb, L. (1949). Engineer's Dictionary, Spanish-English, English-Spanish. New York: John Wiley & Sons, Inc.

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks Wilsonn.
Notes to answerer
Asker: Thanks Wilsonn - I'll check how that fits the source.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Chavarria: Yes, 'mooring line', 'cable' and 'anchor chain' seem to be right.
4 hrs
  -> Many thanks, Helena.

neutral  Yvonne Gallagher: mooring line OK but not "painter"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: source

Reference information:
Diccionario enciclopédico marítimo (inglés-español):
books.google.co.uk/books?isbn=8428380775 - Translate this page
Luis Delgado Lamelland - 2010 - ‎Education
Amarra de acero. stern line. Amarra de popa. Codera. Rejera. straight line. Línea recta. (Geom., etc.). stray line. Zaga. (Corredera). strengthening line. Batidor.

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Thanks Liz. That's a very useful link.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference: From 'rejera' to 'reguera'

Reference information:
http://diccionario.babylon.com/rejera/

Which led me to "codera":

Cabo grueso que se da por la proa o popa a otro buque, al objeto de atravesarlo o mantenerlo abierto de un muelle o en una posición determinada; se llama también amarrade través, y si se da por popa, reguera o rejera. También se puede dar una cadena, boya o ancla.

http://diccionario.babylon.com/codera/

Which led me to 'reguera':

2 (Náutica) cable; mooring rope; anchor chain

http://www.spanishdict.com/traductor/reguera

(nautical) cable, mooring rope, anchor chain

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/...

Helena Chavarria
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Note to reference poster
Asker: Thanks Helena. "codera" seems to be a synonym for my text!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search