ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Ships, Sailing, Maritime

vela de respeto

English translation: spare sail


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vela de respeto
English translation:spare sail
Entered by: Maurizio Valente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:23 Apr 20, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Ships, Sailing, Maritime
Spanish term or phrase: vela de respeto
I posted this before but it was a typo. Now I still don´t understand. On a ship of the Spanish Navy that visited San Francisco.
Molly
spare sail
Explanation:
"de respeto" means "spare" in sailing jargon. (The same applies to Italian sailing jargon, we say "vela di rispetto" for "spare sail").

A simple web search proves this:
marenostrum.ans2000.org/Lista%20Seguridad%20Categor%EDa%203%202002-2003.pdf

www.termisti.refer.org/data/vergues/85.htm



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 48 mins (2004-04-21 03:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Ltemes,
I some practical experience in the field as I was involved in regattas for some years (results were not always \'brilliant\', but this is another story).
I couldn\'t find the term \"respeto\" in the reference you quoted (Real Federación Española de Vela de VELA DICCIONARIO DE T ÉRMINOS NÁUTICOS ESPAÑOL - FRANCÉS - INGLÉS).
Additionally, I object to the use of the word \"storm jib\" (tormentina) because, as you wrote, it is a \"Vela equivalente al Foque pero de menor superficie que se emplea en condiciones muy duras de viento\". On the contrary, a \"vela de respeto\" is simply a sail you can use whenever the original sail becomes unusable for whatever reason.
Furthermore, I object to the use of the word \"jib\", because this is a specific type of sail, and \"vela\" is a generic term for any kind of sail (jib, mainsail, spinnaker, blooper etc.)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 49 mins (2004-04-21 03:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

E.C. I some practical experience >> I have some practical experience
Selected response from:

Maurizio Valente
Italy
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2spare sail
Maurizio Valente
4storm jib
Ltemes
4 -1courtesy sail
neilmac
3 -1Sail of Respect
Eng2Span


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Sail of Respect


Explanation:
Saludos a todos!

Eng2Span
United States
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maurizio Valente: Please see my answer
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
courtesy sail


Explanation:
why not? sounds modern

neilmac
Spain
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maurizio Valente: Please see my answer
1 hr
  -> Aye aye, cap'n ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
spare sail


Explanation:
"de respeto" means "spare" in sailing jargon. (The same applies to Italian sailing jargon, we say "vela di rispetto" for "spare sail").

A simple web search proves this:
marenostrum.ans2000.org/Lista%20Seguridad%20Categor%EDa%203%202002-2003.pdf

www.termisti.refer.org/data/vergues/85.htm



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 48 mins (2004-04-21 03:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Dear Ltemes,
I some practical experience in the field as I was involved in regattas for some years (results were not always \'brilliant\', but this is another story).
I couldn\'t find the term \"respeto\" in the reference you quoted (Real Federación Española de Vela de VELA DICCIONARIO DE T ÉRMINOS NÁUTICOS ESPAÑOL - FRANCÉS - INGLÉS).
Additionally, I object to the use of the word \"storm jib\" (tormentina) because, as you wrote, it is a \"Vela equivalente al Foque pero de menor superficie que se emplea en condiciones muy duras de viento\". On the contrary, a \"vela de respeto\" is simply a sail you can use whenever the original sail becomes unusable for whatever reason.
Furthermore, I object to the use of the word \"jib\", because this is a specific type of sail, and \"vela\" is a generic term for any kind of sail (jib, mainsail, spinnaker, blooper etc.)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 49 mins (2004-04-21 03:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

E.C. I some practical experience >> I have some practical experience

Maurizio Valente
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cielos
1 hr

agree  neilmac: I bow to your hands-on experience
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
storm jib


Explanation:
From my research I believe Vela de respeto is the same as Tormentín, which is:

TORMENTÍN
Vela equivalente al Foque pero de menor superficie que se emplea en condiciones muy duras de viento.

[PDF] Diccionario 3 modificado para web.xls
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Page 1. Real Federación Española de Vela de VELA D ICCIONARIO DE T ÉRMINOS N
ÁUTICOS ESPAÑOL - FRANCÉS - INGLÉS Terminología Específica Diccionario ...
www.rfev.es/pdf/toa/Diccionario.pdf - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-04-20 22:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

please look at the dictionary, that\'s where I found the Spanish term for Tormentín

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-20 22:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

Storm Jib
A headsail which complies with ORC Special Regulations Paragraph 4.24: A storm jib of area not greater than 5% height of the foretriangle squared, and luff maximum length 65% height of the foretriangle.

WEBSTER\'s ONLINE:

Jib
Noun
1. Any triangular fore-and-aft sail (set forward of the foremast).



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 22 mins (2004-04-21 02:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

My source is the \"Diccionario de Términos Naúticos\" of la Real Federación de Vela Española, which is the Spanish Sailing Federation. Please consider this when choosing your answer and please take a look a the link I\'ve provided.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 53 mins (2004-04-21 03:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Valente- the reference for storm jib is under the word Tormentín. That is how they translate in the dictionary, and it\'s not something that I invented. It\'s in there. Now, it\'s up to our dear Asker to decide and, in the process, we will all have learned something new. my best wishes and thanks for the hearty discussion.

Ltemes
United States
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Si, y puesto como señal de respeto, un saludo vamos :)
25 mins

disagree  Maurizio Valente: Please see my answer and the note I have added after your comment
2 hrs
  -> please see the note I added.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: