21:56 Aug 6, 2006 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Slang / Street Language Word Application | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Cholo |
|
Cholo Explanation: I hope you read Spanish, because the best reference I found is in Spanish: http://www.imjuventud.gob.mx/teidentidades_contenido.asp "CHOLOS “Regresé del gabacho y a muchos morritos, de donde vivo, les latió mi forma de vestir. nuestra clica ya rifa en todo Neza, somos somo vatos muy locos, los número 1. En el barrio las jefas me ven feo, no entienden mi vestimenta bien acá, bien pachuca ". El movimiento cholo nace en Los Angeles California, durante la década de los 70, como una manifestación de los sectores marginados chicanos y mexicanos y como una necesidad de identidad y autoafirmación, creando diversos símbolos que marcan la integración a un grupo bien delimitado encontrando su principal referente en la vestimenta y el lenguaje para resaltar su origen Mexicano y deslindarse de los anglos (güeros). El pantalón bombacho con pliegues en la cintura y rectos hacia el tobillos, camiseta holgada, zapatos tenis, a veces tirantes y en ocasiones, cadena del cinto al bolso del pantalón, malla para sujetarse el cabello, tatuajes de la Virgen de Guadalupe o el símbolo de su clica (pandilla), indumentaria a la usanza de los pachucos de los años 40s son los elementos que identifican al cholo. Los cholos sacaron a la calle su vestimenta de trabajo, desde los pantalones marca dickies utilizados en la industria, camisas pendelton de franela para el frío, zapatos de tela sin suela (tipo sandalia), hata paliacates y mallas que sirven para detener el cabello y limpiar el sudor. Los cholos también han logrado construir un lenguaje muy amplio, producto de la mezcla de algunos términos del español y del inglés, el “Spaninglish ". La música "oldie" (baladas románticas y rock de los 50 y 60) es retomada como un elemento más que los identifica. El graffiti o las famosas placas, sobretodo de la Virgen de Guadalupe, ángeles, cristos, símbolos patrios, imágenes de mujeres mexicanas y estampas costumbristas de barrio, son manifestaciones de lucha por conservar su perfil mexicano y reconocimiento social que se estampan en las paredes, sus paredes. El termino cholo es utilizado tradicionalmente en diversas partes de Latinoamérica para designar a los indígenas que se mantienen y/o se someten al margen del sistema. Entre estos jóvenes hay una fuerte conexión por la sangre y el color de la piel, tanto que llegan a dar la vida por el barrio, por un Hommie (amigo o hermano) o por la familia. Los cholos son objeto de satanización y racismo por su vestimenta y por el color de la piel, viviendo en un sistema para blancos. Los cholos eligen carros de los años 50's y 60’s (lowrider), para arreglarlos, pintarlos, ponerles amortiguadores, rines cromados, equipos de sonido muy modernos, imprimiéndole su propia personalidad y se convierten en símbolo de identidad y orgullo. En México y Estados Unidos, el cholismo sigue siendo el sector juvenil de mayor fuerza que se mantiene a lo largo de la frontera con Estados Unidos, el noroccidente de México y muy recientemente en el centro de nuestro país, tal es caso de Ciudad Nezahualcóyotl donde hay bandas que utilizan los nombres de clicas del este de Los Angeles como La 18, La 41, Mara Salvatrucha y de igual forma emplean la numerología chola en donde el "1" es el mejor, el "13" significa muerte o mexicano, “14" se refiere a lo norteño, entre otros. Esto es debido a las fuertes migraciones y los medios de comunicación que han contribuido con tal movimiento." The only think I would add here is that, since some members of the above described groups tend to use drugs and engage in criminal behavior, "cholo" has now become almost a synonym for "young offender", or "young Hispanic offender". As for an equivalent in English, I am not aware of one; maybe other colleagues can help. Also to be unerlined is that this term is used in Mexico and the US, as the term "cholo" in South America has another meaning (namely a person of mixed or mestizo origin). Hope this helps! -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-07 03:47:39 GMT) -------------------------------------------------- In the last paragraph I meant the above meaning is only used in Mexico and the US, as in South America the meaning is different. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.