GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 Jul 5, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Slang / suenan como cubanos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerardo Garcia Ramis Puerto Rico Local time: 09:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | [if there's a fight and you throw a punch] all hell breaks loose even though they all get arrested. |
| ||
4 +1 | to hell with everybody |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
a leña con todo el mundo por ahí pa'abajo [if there's a fight and you throw a punch] all hell breaks loose even though they all get arrested. Explanation: Would not trade places with you, the colloquialisms seem Cuban except for "puercón", though we (PR) share the Anglicism "llamar pa'tras" and other terms. In Puerto Rico you're "esleñao" when you're all busted up, dog tired; "¡Leña'e!" is used to convey "bulls***, that's not true"; and "lo hicieron leña" to mean someone was beaten, though not necessarily in a literal sense. That's what the phrase seems to mean, if you fight back, they really let everyone have it, consequences be damned. The "recolecten" seems to mean "arrested by the police". Good luck! |
| |
Grading comment
| ||