ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:21 May 11 Spanish to English
Slang
matar a pedos offset 3
20:51 May 9 ^ Viera’sté que yo caso tuve miedo cuando entraron ésos al pueblo. offset 1
18:35 Apr 6 ^ dar tocino pick up the pace DLyons 3
22:39 Mar 14 ^ ¡Si un destornillador !, ¿que pasa pisha? Es un destornillador. Of course it is! What? Have you never seen a screwdriver before? Dick… (or "Retard") translation1201 1
23:45 Mar 8 ^ invernable Hinara 2
15:17 Feb 19 ^ paga payment DLyons 1
18:14 Jan 24 ^ Boletazo kifriedman 1
16:25 Jan 12 ^ rollo chino a bit like in Chinese shops Aoifekenn 2
12:05 Jan 10 ^ que le vamos a dar piso we\'re gonna whack her / take her out Rosalind Walsh 2
17:33 Jan 9 ^ estoy pendiente I expect to have them ready next week lbotto 5
01:46 Jan 5 ^ como la guayabera left hanging out to dry kifriedman 3
13:14 Jan 4 ^ No traga entero mpiazza 3
18:36 Dec 22 '11 ^ marcas (organised) muggers Claudia Luque Bedregal 3
14:51 Dec 21 '11 ^ De que lloren en su casa, a que lloren en la mía Better you than me spanruss 4
17:58 Nov 20 '11 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Jeff Whittaker 0
18:45 Nov 18 '11 ^ ya spanruss 4
01:02 Nov 18 '11 ^ Pigas spanruss 1
21:52 Nov 16 '11 ^ equis and everything... spanruss 1
17:48 Nov 16 '11 ^ puro longo kifriedman 2
18:26 Nov 15 '11 ^ huerco spanruss 4
14:06 Nov 13 '11 ^ sinceramiento Words Trans 1
20:03 Nov 10 '11 ^ Non-PRO: periodo de mala racha (going through) a slump Silvina P. 3
03:48 Nov 3 '11 ^ traquetear (PR) swindle/hustle/steal Ray Ables 4
10:47 Oct 26 '11 ^ Non-PRO: mejor malo conocido que bueno por conocer better the devil you know than the devil you don\'t Silvina P. 2
01:50 Oct 26 '11 ^ Non-PRO: choto/chotada Sabrina Ramallo 4
00:58 Oct 25 '11 ^ Non-PRO: cuando el gato no está, los ratones bailan when the cat\'s away the mice will play Silvina P. 3
19:00 Oct 10 '11 ^ Non-PRO: puterío, quilombo Sabrina Ramallo 2
16:30 Oct 8 '11 ^ me pasa por andar parrandiando that\'s what I get for going out on the town / on a bender / on a spree Sandy Carpenter 3
18:18 Oct 7 '11 ^ me cago endiez with that shit "en diez" is a way of avoiding "en dios" more or less "to hell with that shit". janejira 2
18:45 Sep 30 '11 ^ Juan el Esparto John the Hippie / Hippy John translation1201 3
18:37 Sep 29 '11 ^ May be found offensive; click here for term/phrase skam 2
17:53 Sep 29 '11 ^ acelerado translation1201 4
00:48 Sep 29 '11 ^ por el culo te la hinco translation1201 6
16:31 Sep 25 '11 ^ aulo talk (about you) Sandy Carpenter 1
20:20 Sep 22 '11 ^ envelado spanruss 3
16:02 Sep 22 '11 ^ chingomono spanruss 2
16:28 Sep 21 '11 ^ Non-PRO: Le tocó trabajar. spanruss 2
16:52 Sep 5 '11 ^ chevre suerpo buena onda Great body cool guy Michael Powers (PhD) 3
16:51 Sep 5 '11 ^ \'xD buenpo pz soy caleta xD well (anyway) I\'m quiet/discreet Michael Powers (PhD) 2
10:26 Sep 5 '11 ^ andava en mis volas I was doing my own thing / I was in my own little world Sandy Carpenter 2
22:36 Aug 24 '11 ^ chocho translation1201 5
21:20 Aug 24 '11 ^ Me cago en la pu...... translation1201 5
18:43 Aug 24 '11 ^ platita translation1201 3
20:14 Aug 21 '11 ^ Non-PRO: una chanda Lorraine Bathurst 1
00:11 Aug 11 '11 ^ sacar la pata spanruss 3
14:15 Aug 2 '11 ^ Pese a convalecer de su operación en la rodilla In spite of the fact that he was recovering from knee surgery* spanruss 1
22:00 Jul 25 '11 ^ garabato scribble/scribbling skam 5
21:58 Jul 25 '11 ^ al frío le soplo play along//go with the flow (see below) skam 1
18:52 Jul 23 '11 ^ May be found offensive; click here for term/phrase skam 4
19:01 Jul 22 '11 ^ ¿quién queda a plaza allí de la...? skam 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: