Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / de Colombia | | Spanish term or phrase: algo de entidad | | Ante los requerimientos amistosos del X, de Don Y, Z y de J de que me sitúe en R, compartiendo esta sugerencia alguien importante del gobierno, que así me lo hizo saber, dándomelo como una opción de salida firme, he pensado proceder en esa dirección, peroo no quier llegar allí como un prófugo, casi como una carga, no, quiero llegar con algo de entidad, como lo que he sido siempre para las autodefensas a nivel nacional. |
| | | (a sense of) importance | Explanation: according to the dictionary ...de entidad means of importance
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-09-19 21:24:28 GMT) --------------------------------------------------
from the DRAE
de ~.
1. loc. adj. De sustancia, de consideración, de valor.
you could say (with) some substance
|
| Selected response from:
 Lynda Tharratt Local time: 01:25
| Grading comment Thank you Lynda, Marcelo and Andy, once again, as well as the comments of the others. Mike :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +3 (a sense of) importance
Explanation: according to the dictionary ...de entidad means of importance
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-09-19 21:24:28 GMT) --------------------------------------------------
from the DRAE
de ~.
1. loc. adj. De sustancia, de consideración, de valor.
you could say (with) some substance
|  Lynda Tharratt Local time: 01:25 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thank you Lynda, Marcelo and Andy, once again, as well as the comments of the others. Mike :) |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |