ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

precodillerano

English translation: Andean foothill communities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comunidades precordilleranas (adj. precordillerano)
English translation:Andean foothill communities
Entered by: skport
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 May 13, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: precodillerano
Existen muchas comunidades precodilleranas, villas de pescadores, lugares alejados de la urbanizacion, incluso dentro de nuestras proprias ciudades...

The text is from Chile.

Many thanks in advance.
skport
Brazil
Local time: 02:26
communities in the Andean foothills
Explanation:
Don´t know if there is an adjective for this term. Wait to see other answers.

[PDF] Integrated Farming Systems in the Andean Foothills of Colombia ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
integrated farming systems in a small community (municipalities of La. Union and El Dovio) located in the Andean foothills, 1700m above sea ...
www.fao.org/ag/againfo/resources/documents/frg/conf96pdf/sa... - Páginas similares

Second FAO Electronic Conference on Tropical Feeds Livestock Feed ... - [ Traduzca esta página ]
... This paper describes changes in farming systems in a community in the Andean foothills of Colombia dictated by altered circumstances and opportunities. ...
www.fao.org/ag/AGA/AGAP/frg/ABSTRACT/SARRIA.TXT - 4k - En caché - Páginas similares

Reserves @ MADIDI.COM - Indigenous Ecotourism in Bolivia's Madidi ...
Access to the reserves and indigenous communities is by Rurrenebaque, ... from the Amazonian lowlands, at 300 m, to the Andean foothills, at 1600 m. ...
www.palouse.net/alanperry/reserves.html - 16k
Selected response from:

Marina Soldati
Argentina
Local time: 02:26
Grading comment
Thanks very much, Marina, and thanks to everyone else who commented, especially Ruth for your suggestion of the word order I decided to use. Alvaro - thanks for your note about the typo in my source text - of course you are right, and I have now learned that the adjective refers to the location of the commmunities - at the foot of the Cordillera Domeyko range of the Andes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5communities in the Andean foothills
Marina Soldati


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
communities in the Andean foothills


Explanation:
Don´t know if there is an adjective for this term. Wait to see other answers.

[PDF] Integrated Farming Systems in the Andean Foothills of Colombia ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
integrated farming systems in a small community (municipalities of La. Union and El Dovio) located in the Andean foothills, 1700m above sea ...
www.fao.org/ag/againfo/resources/documents/frg/conf96pdf/sa... - Páginas similares

Second FAO Electronic Conference on Tropical Feeds Livestock Feed ... - [ Traduzca esta página ]
... This paper describes changes in farming systems in a community in the Andean foothills of Colombia dictated by altered circumstances and opportunities. ...
www.fao.org/ag/AGA/AGAP/frg/ABSTRACT/SARRIA.TXT - 4k - En caché - Páginas similares

Reserves @ MADIDI.COM - Indigenous Ecotourism in Bolivia's Madidi ...
Access to the reserves and indigenous communities is by Rurrenebaque, ... from the Amazonian lowlands, at 300 m, to the Andean foothills, at 1600 m. ...
www.palouse.net/alanperry/reserves.html - 16k

Marina Soldati
Argentina
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks very much, Marina, and thanks to everyone else who commented, especially Ruth for your suggestion of the word order I decided to use. Alvaro - thanks for your note about the typo in my source text - of course you are right, and I have now learned that the adjective refers to the location of the commmunities - at the foot of the Cordillera Domeyko range of the Andes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: :O) Supongo que se podría prescindir de "Andean" y decir sólo foothill communities.
1 min
  -> Si, pero en creo que en Chile la precordillera es parte de los Andes, por lo menos en Argentina lo es. Saludos y gracias!

agree  Michael Powers (PhD): Sí, y en el Oxford: precordillera f (en AmS) foothills (pl) (of the Andes) - saludos, Mike :)
12 mins
  -> Saludos y gracias mil!

agree  Cecilia Della Croce
31 mins
  -> Thanks Cecilia

agree  Catalina Connon
58 mins
  -> Thanks Catalina

agree  Refugio: Andean foothill communities
1 hr
  -> Thanks Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: