para realizarse

English translation: The use of (said protocol)......**please see comment**

16:05 Oct 26, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Argentina
Spanish term or phrase: para realizarse
En la reunión de hoy se ha evaluado el Protocolo titulado “Ensayo para evaluar la seguridad y eficacia del stent autoexpandible”. Dicho protocolo no registra dificultades éticas para realizarse en este Servicio de la Policlínica Bancaria.
jmf
United States
Local time: 09:51
English translation:The use of (said protocol)......**please see comment**
Explanation:

The use of said protocol presents no ethical difficulties for this Poli.......
Selected response from:

Ronnie McKee
Spain
Local time: 14:51
Grading comment
Thanks, this is what I was looking for
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4to be held/performed in
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4The use of (said protocol)......**please see comment**
Ronnie McKee
4...and may be utilized/used
Lydia De Jorge


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to be held/performed in


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The use of (said protocol)......**please see comment**


Explanation:

The use of said protocol presents no ethical difficulties for this Poli.......

Ronnie McKee
Spain
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, this is what I was looking for
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...and may be utilized/used


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search