ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

como ninguna otra

English translation: like no other


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:como ninguna otra
English translation:like no other
Entered by: David Hollywood
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:55 Mar 1, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Literary
Spanish term or phrase: como ninguna otra
"como ninguna otra compañia", XXX ha logrado en poco tiempo obtener resultados....(como traduciría esta expresión?) gracias
Ricardo Falconi
Local time: 00:27
like no other
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-01 03:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

or: as no other company before
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 02:27
Grading comment
Perfecto!!! eso es!!! gracias David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6like no other
David Hollywood


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
like no other


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-01 03:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

or: as no other company before

David Hollywood
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Perfecto!!! eso es!!! gracias David!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trixiemck
0 min

agree  Carol Ribeiro - Mark-in Marketing Integrado: exactly!
2 mins

agree  Aïda Garcia Pons: That's it.
3 mins
  -> thanks to all :)

agree  TrueBaller
31 mins

agree  Nicholas Ferreira
37 mins
  -> thanks to all :)

agree  MikeGarcia
4 hrs
  -> thanks Miguel :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Nicholas Ferreira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: