ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

a partir de su problemática social

English translation: based on their social problematics


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a partir de su problemática social
English translation:based on their social problematics
Entered by: Lorena Vallejos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Apr 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: a partir de su problemática social
En la punta de la lengua, pero se me escapa...

A nivel nacional, las organizaciones miembros (redes) *a partir de su problemática social*, participan en el análisis y hacen seguimiento a las políticas públicas según su tema de interés.

Gracias.
Lorena Vallejos
Bolivia
Local time: 01:27
based on their social problematics
Explanation:
I almost never put a 5 by one of my answers, but I feel very strongly here. "a problematic" is a "something that is problematic (adj.)," which has a very precise meaning: constituting or presenting a problem : difficult to solve or to come to a decision about or to deal with : ... so full of difficulty as to make only tentative and uncertain solutions or decisions possible

That is why the author chooses to use the term--these "problems" are not things that can be easily solved; they are intricate issues that must be resolved, but how to do that is not something that can be seen easily...
Selected response from:

Patricia Rosas
United States
Local time: 22:27
Grading comment
Gracias, Patricia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3based on their social problematics
Patricia Rosas
4 +3regarding the social issues that concern them
Cecilia Della Croce
4 +3social issues
Brigith Guimarães
3 +1societal problem__social concern__Gabo Pena
4as of social issuesmyrcarromero


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as of social issues


Explanation:
Problematica is a tricky Spanish word. Issues is my favorite translation.


myrcarromero
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Patrice: issues is a good word but your phrase is not normal English
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
social issues


Explanation:
Health policy and the Ethical, Legal and Social Issues (ELSI) in genomics (defined by WHO, for instance)

.........................
Europeans Rank Environment Equal to Economic, Social Issues

BRUSSELS, Belgium, May 2, 2005 (ENS) - For Europeans, a healthy environment is as important to their quality of life as the state of the economy and social factors, a new Eurobarometer survey shows. The environmental issues that citizens worry most about are water pollution, air pollution, climate change, chemicals, and disasters caused by human activities such as oil spills and industrial accidents.

The survey is the first to examine attitudes towards the environment across the enlarged European Union with 25 member states. The survey was carried out between October 27 and November 29, 2004 on a sample of 1,000 citizens older than 15 in each member state.

Environment Commissioner Stavros Dimas said, "This survey is proof that European citizens care greatly about their environment, and believe that it is intrinsically linked to their quality of life. The results give a clear mandate to the Commission to continue working to deliver a high level of environmental protection.


    Reference: http://www.who.int/genomics/policy/ELSI/en/index.html
    Reference: http://www.ens-newswire.com/ens/may2005/2005-05-02-02.asp
Brigith Guimarães
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: I translated a similar kind of report for the EU and used "social issues" to translate "problemática social".
2 hrs
  -> Thanks, ELizabeth

agree  Victoria Frazier: I agree, "social issues" es la mejor opción.
19 hrs
  -> Gracías, Victoria

agree  Patrice
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
regarding the social issues that concern them


Explanation:
lo pondría al final de la oración

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dcspanish: Exactly, to avoid redundancy!
5 hrs
  -> gracias y saludos

agree  Swatchka
23 hrs
  -> gracias y saludos

agree  Patrice: or....that they face
1 day48 mins
  -> gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
based on their social problematics


Explanation:
I almost never put a 5 by one of my answers, but I feel very strongly here. "a problematic" is a "something that is problematic (adj.)," which has a very precise meaning: constituting or presenting a problem : difficult to solve or to come to a decision about or to deal with : ... so full of difficulty as to make only tentative and uncertain solutions or decisions possible

That is why the author chooses to use the term--these "problems" are not things that can be easily solved; they are intricate issues that must be resolved, but how to do that is not something that can be seen easily...

Patricia Rosas
United States
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias, Patricia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dcspanish: The word may exist in English, but its frequency is a mere fraction of the frequency of "problemática." If anything, I'd put "problem/s."
5 hrs
  -> it depends on the register and author's intent; I've used both issues and problems for "problemática" but here it seems to me that "problematic" hits the nail on the head...

agree  Claudia Hoepelman: I wonder - why not 'societal problems'? I believe both have equal connotations...Best regards.
8 hrs
  -> Hi, Claudia: I just wrote a note to dcspanish to answer that: issues and problems are fine, depending on the context and register, but here I feel that the author intended a broader concept than just "problems" (which be simple to solve)...

agree  Joaquim Siles-Borràs
10 hrs
  -> thanks...

neutral  Patrice: problems -- I know you're convinced that "problematics" is better but I concur with the others above..."problems" is the word
1 day43 mins
  -> that's fine, Patricia (I won't curl up in a ball and have a fit, I promise ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
societal problem__social concern__


Explanation:
'

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-04-27 18:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

communal problems

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-27 19:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

regarding...

Gabo Pena
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrice: but not your added suggestions (communal)
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: