ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

al ritmo de trabajo del grupo

English translation: at the group's own pace


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al ritmo de trabajo del grupo
English translation:at the group's own pace
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:53 Aug 24, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: al ritmo de trabajo del grupo
A partir del sexto semestre, el estudiante inicia el proceso de problematización en investigación propiamente dicha, en el cual debe mostrar los avances teóricos y metodológicos a través de la presentación de tres productos: anteproyecto, proyecto e informe final, en un plazo mínimo de dos años desemestralizados, con lo cual se crea la posibilidad de ser terminado al ritmo de trabajo del grupo y en un tiempo inferior al establecido por la facultad.

Muchas gracias.
Ana Brassara
Local time: 02:27
at the group's own pace
Explanation:
En este caso, no es necesario usar la palabra trabajo. El grupo terminará el trabajo asignado a su propio ritmo, y puede hacerlo en un plazo menor al estipulado.
Selected response from:

cgowar
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6at the group's own pacecgowar
4 +2keeping academic pace with peers
María Diehn
3 +1at the group's work pace/at group work speed
David Hollywood


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
at the group's work pace/at group work speed


Explanation:
couple of options

David Hollywood
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio: at the same pace as the group
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
keeping academic pace with peers


Explanation:
I would say this, but I am not a native speaker of English.

María Diehn
United States
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: This sounds great!!!
19 mins

agree  Victoria Frazier
23 mins

neutral  Refugio: keeping pace with the group would be all right, but keeping academic pace usually means at the same level of performance, which is not necessarily the case here
1 hr

neutral  Carol Gullidge: agree with Ruth
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
at the group's own pace


Explanation:
En este caso, no es necesario usar la palabra trabajo. El grupo terminará el trabajo asignado a su propio ritmo, y puede hacerlo en un plazo menor al estipulado.

Example sentence(s):
  • Learn at Your Own Pace

    Reference: http://www0.gsb.columbia.edu/itg/faculty/training/learnownpa...
cgowar
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: by far the most natural
29 mins
  -> Thanks Carol!

agree  Margarita Palatnik: creo que lo que no se explica acá es que quizás el trabajo se realice en grupo, entonces no está comparándose on contrastándose con el grupo, sino que el estudiante y el grupo trabajan juntos
1 hr
  -> ¡Gracias Margarita!

agree  Deborah Lockett
1 hr
  -> Thanks Deborah!

agree  Hasselt
1 hr
  -> Thanks Hasselt!

agree  Adriana Penco
6 hrs
  -> ¡Gracias arte5577!

agree  silviantonia
6 hrs
  -> ¡Gracias Silviantonia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: