ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Catalogación de Información para Archivo.

English translation: Indexing of information for the archives


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Catalogación de Información para Archivo.
English translation:Indexing of information for the archives
Entered by: Edward Tully
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 Sep 24, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / bibliotecología
Spanish term or phrase: Catalogación de Información para Archivo.
El papel del Administrador de Registros en los procesos de Catalogación de Información para Archivo, según Ley Sarbanes – Oxley: La necesidad de crear un manual de Clasificación de Registros.
jolique
Local time: 00:28
Indexing of information for the archives
Explanation:
Another option!
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 07:28
Grading comment
Si, coincido también muchas Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Indexing of information for the archives
Edward Tully
3 +1Cataloging Information for archives
kmkrowens
4Information cataloguing for archiving
emilia eliseo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Information cataloguing for archiving


Explanation:
this is it!

emilia eliseo
United States
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Deborah Lockett: I can see three answers, and would like to agree with one, but would need answerers to provide at least one reference to Internet as verification
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cataloging Information for archives


Explanation:
Filing old information (as in a library).

kmkrowens
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvette Neisser Moreno
12 mins

neutral  Deborah Lockett: I can see three answers, and would like to agree with one, but would need answerers to provide at least one reference to Internet as verification
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Indexing of information for the archives


Explanation:
Another option!

Edward Tully
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Si, coincido también muchas Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Deborah Lockett: OK, thanks Edward, have a nice day too :-)
11 hrs
  -> why don't you do what all translators do, and use your judgement/experience? Have a nice day Deborah...

agree  Lia Barros
19 hrs
  -> thank you Lia! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2010 - Changes made by Edward Tully:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: