ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

América Latina en la Política Internacional

English translation: Latin America in International Politics


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:América Latina en la Política Internacional
English translation:Latin America in International Politics
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Mar 19, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Ciencia política
Spanish term or phrase: América Latina en la Política Internacional
Corresponde a un certificado análitico. Es el título de una materia correspondiente a la carrera de Ciencias Políticas de la Universidad Católica Argentina.

No estoy segura de cómo poner "en la" porque traducirlo como "in the" me parece demasiado textual.

Gracias :-)
María Angélica Fernández
Argentina
Local time: 02:29
Latin America in International Politics
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-19 20:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

No se traduce el artículo definido "la" en este caso porque en inglés se usa para especificar, y puesto que solamente hay "una" América Latina, no hace falta el artículo definido en inglés, mientras en castellano siempre que hay sustantivo modificado y diferenciado (el adjetivo después del sustantivo que modifica) hay que terner un determinante, y los artículos definidos son determinantes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-19 22:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:29
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Latin America in International Politics
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Latin America in International Politics


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-19 20:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

No se traduce el artículo definido "la" en este caso porque en inglés se usa para especificar, y puesto que solamente hay "una" América Latina, no hace falta el artículo definido en inglés, mientras en castellano siempre que hay sustantivo modificado y diferenciado (el adjetivo después del sustantivo que modifica) hay que terner un determinante, y los artículos definidos son determinantes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-19 22:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beta Cummins: As simple as that! Greetings, Mike!
1 min
  -> Thank you, Beta - greegins to you, too! - Mike :)

agree  Remy Arce: as Beta said, that simple
5 mins
  -> Thank you, Remy - Mike :)

agree  James A. Walsh: Without a doubt!
10 mins
  -> Thank you, James - Mike :)

agree  Martha Harrold
31 mins
  -> Gracias, Martha - Mike :)

agree  Cristina intern: Good explanation
34 mins
  -> Gracias, Cristina - Mike :)

agree  David Brown: Así es, siempre que nos refiramos a una materia o a un fenómeno, se pone simplemente "in" o "of" según sea el caso.
1 hr
  -> Gracias, David - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 19, 2009 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Edited KOG entryMaría Angélica Fernández's old entry - "América Latina en la Política Internacional" => "Latin America in International Politics"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: