Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Social Work | | Spanish term or phrase: animación sociocultural | Una especialidad dentro del rubro de trabajo social:
"gestión y gerencia social, ***animación sociocultural***, promoción familiar, gestión del desarrollo, etc."
Según la Red Iberoamericana de Animación Cultural:
"La Animación Sociocultural, entendida como el proceso en el que una comunidad se convierte en protagonista de su propio desarrollo cultural y social..."
He visto por ahí "sociocultural animation", pero no sé si realmente se usa esa frase en inglés. |
| | | socio-cultural animation | Explanation: It does seem to be a viable term:
As participatory community arts and community theatre increased in quantity, quality and diversity across Europe, many of the ideas associated with it came to be taken up (in mutated form) within governmental and non-governmental agencies to do with social and cultural development. An early example of this was the establishment in 1970 of the Council of Europe’s Project on **Socio-Cultural Animation**, which over the subsequent eight years held various symposia of cultural workers, urban planners and other social theorists and produced a number of key publications._
-------------------------------------------------- Note added at 21 minutos (2009-06-16 15:29:14 GMT) --------------------------------------------------
http://www.scottisharts.org.uk/resources/publications/Drama/...
A number of factors contribute to the success of participation in cultural activities and one of these is the
non- threatening, person centred approach that is used to enable the sustained engagement of the target audience.
This approach is a fundamental to community engagement and coupled with the socially beneficial aims of cultural
participation, increasing access to cultural opportunities and resources should be a priority as Elphick suggests in
“The Boundaries of Change – Community Work”:
“Community Arts, as part of ****socio-cultural animation***, cannot be separated from community development”
(CDF, 1980)
http://www.dundeecity.gov.uk/dundeecity/uploaded_publication...
In both European and North American contexts, these issues
have been effectively addressed in strategies of ***‘socio-cultural animation’*** involving a wide range of art forms and experiences from paintings in shop windows through public art to festivals and street theatre.
http://www.atcm.org/arts/full-report-aug06.pdf
ational Media Education Archive
Title Socio-cultural animation
Institution Council for Cultural Co-operation, Council of Europe
Date Created 1978
Notes Published by the Council for Cultural Co-operation of the Council of Europe. A collection of papers concerned with socio-cultural community development in Europe
Archive Number BHMEBK00090
http://www.artsedarchive.org.uk/collitem.aspx?id=9966&cid=61
|
| Selected response from:
Lisa McCarthy Spain Local time: 07:29
| Grading comment Thanks to all.
Its sounds definitely like a calque from French, but it does seem to be accepted, at least in some instances.
I also found organization of social and cultural events 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
14 mins confidence:  peer agreement (net): +3 socio-cultural animation
Explanation: It does seem to be a viable term:
As participatory community arts and community theatre increased in quantity, quality and diversity across Europe, many of the ideas associated with it came to be taken up (in mutated form) within governmental and non-governmental agencies to do with social and cultural development. An early example of this was the establishment in 1970 of the Council of Europe’s Project on **Socio-Cultural Animation**, which over the subsequent eight years held various symposia of cultural workers, urban planners and other social theorists and produced a number of key publications._
-------------------------------------------------- Note added at 21 minutos (2009-06-16 15:29:14 GMT) --------------------------------------------------
http://www.scottisharts.org.uk/resources/publications/Drama/...
A number of factors contribute to the success of participation in cultural activities and one of these is the
non- threatening, person centred approach that is used to enable the sustained engagement of the target audience.
This approach is a fundamental to community engagement and coupled with the socially beneficial aims of cultural
participation, increasing access to cultural opportunities and resources should be a priority as Elphick suggests in
“The Boundaries of Change – Community Work”:
“Community Arts, as part of ****socio-cultural animation***, cannot be separated from community development”
(CDF, 1980)
http://www.dundeecity.gov.uk/dundeecity/uploaded_publication...
In both European and North American contexts, these issues
have been effectively addressed in strategies of ***‘socio-cultural animation’*** involving a wide range of art forms and experiences from paintings in shop windows through public art to festivals and street theatre.
http://www.atcm.org/arts/full-report-aug06.pdf
ational Media Education Archive
Title Socio-cultural animation
Institution Council for Cultural Co-operation, Council of Europe
Date Created 1978
Notes Published by the Council for Cultural Co-operation of the Council of Europe. A collection of papers concerned with socio-cultural community development in Europe
Archive Number BHMEBK00090
http://www.artsedarchive.org.uk/collitem.aspx?id=9966&cid=61
| Lisa McCarthy Spain Local time: 07:29 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 30
|
| | Grading comment Thanks to all.
Its sounds definitely like a calque from French, but it does seem to be accepted, at least in some instances.
I also found organization of social and cultural events |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |