Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Spanish term or phrase: “extrañado” / “extrañamiento” | ¿Alguien conoce el término técnico en Inglés para “extrañado” / “extrañamiento”? Obviamente no se trata de una traducción literal, sino de un concepto que remite a aquel que se enfrenta a una situación desde un total distanciamiento, de modo de lograr mayor objetividad. Esa distancia propia del extrañamiento muchas veces surge espontáneamente, y otras veces, es forzada, precisamente para lograr mirar las cosas a partir de la distancia con mayor claridad. Es una práctica propia de la antropología.
“El film aborda el espacio a partir de la mirada extrañada de un exiliado; aquel que siente la distancia del tiempo transcurrido, pero que al mismo tiempo no deja de ser un local, alguien que comparte códigos y sabe cómo manejarse.” |
| | | detachment | Explanation: Maybe this is what you are looking for?
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2010-10-13 15:24:19 GMT) --------------------------------------------------
Freedom from prejudice, partiality, self-interest or bias. |
| Selected response from:
 Steven Huddleston United States Local time: 01:30
| Grading comment Sí, es lo que estaba buscando. Muchas gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | liz askew |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
11 mins confidence:  
11 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |