KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

paparrear

English translation: hound/pester (an opponent)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:paparrear (al contrincante)
English translation:hound/pester (an opponent)
Entered by: moken
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Jun 15, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Spanish term or phrase: paparrear
This is a text about tennis tactics. Here is the complete phrase:

Cuando las cosas no van bien fijars een el contrario para encontrar puntos debiles: Tirar para arriba, paparrear, mezclar algún saque y red, irte para adelante un poco más de lo normal para hacerle dudar, cambiar ritmos, etc.
Edward Potter
Spain
Local time: 09:38
pester him
Explanation:
Hi Ed,

Apparently 'paparra' in Catalan is 'Garrapata' (thanks Anabel!), used figuratively to call someone a pest. In tennis, a paparra is a term used for conservative players, but I think more literally in this context it would mean to pester.

Good luck!

Álvaro&Anabel :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-06-15 13:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

hound or harass (would that be ok in this context) might convey the meaning too.
Selected response from:

moken
Local time: 08:38
Grading comment
I think that was the meaning. Points for you. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1pester him
moken


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pester him


Explanation:
Hi Ed,

Apparently 'paparra' in Catalan is 'Garrapata' (thanks Anabel!), used figuratively to call someone a pest. In tennis, a paparra is a term used for conservative players, but I think more literally in this context it would mean to pester.

Good luck!

Álvaro&Anabel :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-06-15 13:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

hound or harass (would that be ok in this context) might convey the meaning too.

moken
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 92
Grading comment
I think that was the meaning. Points for you. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez: brilliant indeed :O
1 min
  -> Well I love researching sports-related stuff, seeing as i never get a chance to translate them professionally!! :O) :O) :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search