ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

DEPOSITO SEMENTALES

English translation: stud farm


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:depósito (de) sementales
English translation:stud farm
Entered by: A Hayes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Apr 26, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / equestrianism
Spanish term or phrase: DEPOSITO SEMENTALES
II DEPOSITO SEMENTALES - this is an event at the Jerez Horse Fair
jimdaniell
stud farm
Explanation:
El término correcto es "depósito de sementales".

'stallion station/ranch' seems to be used in the US, but as far as I know 'stud farm' is by far the most widely used term.

At the 2002 WEG opening ceremony in Jerez we were treated to 2 X 14 horse cobras of mares from the **Jerez military stud farm**
http://www.cyberhorse.net.au/tve/jerez2002/openingceremony/p...

The Yequada's top stallions are kept at the stallion station, the Deposito de Sementales at Jerez de la Frontera. Each spring, a commission from Cortijo de Vicos comes to the Deposito to select the stallions for the current breeding season. The chosen stallions are taken to Vicos to stay from January to May. The remaining stallions are leased to private breeders or sent to villages in Andalusia.
http://www.bluemesahorse.com/spanish_history.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-26 13:19:13 GMT)
--------------------------------------------------


I'm a horsey person, by the way - have been riding horses since I was 6 and I've worked in stud farms and horse riding clubs in different countries.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-04-27 04:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

‘II Depósito (de) sementales’ seems to be the name of the place, so I’d leave it in Spanish. Another option is,

‘II Depósito de sementales’ stud farm

It’s very hard to tell from the little context you’ve provided, but I’d say this is a Morphological Contest.

***********************
Ref.

To that point, everything seems to be normal, as it was a contest amongst breeders from Jerez who provided the Spanish breed with so many improvements after the French invasion. Fortunately, for the improvement of the breed, by the end of the 19th century, breeders from Jerez strove to be the very best at morphological contests not only with their horses, but with other farm animals, including cows, donkeys, mules, turkeys, rabbits, hens, etc.
http://www.jcaltamirano.com/artenglish.htm

12:30 H.: ENTREGA DE PREMIOS XXXVII CONCURSO MORFOLOGICO
(II DEPOSITO SEMENTALES)
http://www.andalusier.de/forum/printview.php?t=153&start=0&s...
PETICIÓN DE:
LUGAR 2º DEPÓSITO SEMENTALES
FECHA 26-28 Marzo
JUECES
SUPLENTES
JEREZ
ANCCE
Rafael Ortiz Alcalá-Zamora
Victor Huertas
Fernando Caballos Rufino
Luis Rodríguez Sevillano
http://www.fenacepre.com/legislacion/2004-04-jueces-trib-rep...

JEREZ DE LA FRONTERA
DENOMINATION: CENTRO REPRODUCCIÓN EQUINA-II DEPOSITO SEMENTALES ADDRESS WEB E-Mail TELEPHONE FAX
Parque Gonzalez Hontoria, s/n 956 31-16-80
http://www.cadizturismo.com/Antigua_Web/PAGINASWEB/UK/Catalo...

Calendario de tribunales organizados por ANCCE previstos hasta julio del presente año
TRIBUNALES DE REPRODUCTORES CALIFICADOS
CIUDAD JEREZ
LUGAR 2º DEPOSITO DE SEMENTALES
FECHA 26, 27 y 28 de Marzo
JUECES SUPLENTE
Fernando Caballos Rufino
Rafael Ortiz Alcala-Zamora
Luis Rodríguez Sevillano Victor Huertas Vega
http://www.masdecaballos.com/Disciplina_Noticias_Noticia.cfm...

LISTS OF APPROVED SEMEN COLLECTION CENTRES FOR TRADE IN SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE EQUINE SPECIES EU + EFTA (PDF)
Jerez de la Frontera. Cádiz. ANDALUCIA. Equino. ES. ES-03-01-E. DEPÓSITO DE SEMENTALES DE. Camino del Abejar, ... UK-7014-EC Balcormo Stud Farm Leven ...
http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/semen/ms...
Selected response from:

A Hayes
Australia
Local time: 15:37
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1stud farmA Hayes
4STUD DEPOSIT
neilmac


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
stud farm


Explanation:
El término correcto es "depósito de sementales".

'stallion station/ranch' seems to be used in the US, but as far as I know 'stud farm' is by far the most widely used term.

At the 2002 WEG opening ceremony in Jerez we were treated to 2 X 14 horse cobras of mares from the **Jerez military stud farm**
http://www.cyberhorse.net.au/tve/jerez2002/openingceremony/p...

The Yequada's top stallions are kept at the stallion station, the Deposito de Sementales at Jerez de la Frontera. Each spring, a commission from Cortijo de Vicos comes to the Deposito to select the stallions for the current breeding season. The chosen stallions are taken to Vicos to stay from January to May. The remaining stallions are leased to private breeders or sent to villages in Andalusia.
http://www.bluemesahorse.com/spanish_history.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-26 13:19:13 GMT)
--------------------------------------------------


I'm a horsey person, by the way - have been riding horses since I was 6 and I've worked in stud farms and horse riding clubs in different countries.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-04-27 04:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

‘II Depósito (de) sementales’ seems to be the name of the place, so I’d leave it in Spanish. Another option is,

‘II Depósito de sementales’ stud farm

It’s very hard to tell from the little context you’ve provided, but I’d say this is a Morphological Contest.

***********************
Ref.

To that point, everything seems to be normal, as it was a contest amongst breeders from Jerez who provided the Spanish breed with so many improvements after the French invasion. Fortunately, for the improvement of the breed, by the end of the 19th century, breeders from Jerez strove to be the very best at morphological contests not only with their horses, but with other farm animals, including cows, donkeys, mules, turkeys, rabbits, hens, etc.
http://www.jcaltamirano.com/artenglish.htm

12:30 H.: ENTREGA DE PREMIOS XXXVII CONCURSO MORFOLOGICO
(II DEPOSITO SEMENTALES)
http://www.andalusier.de/forum/printview.php?t=153&start=0&s...
PETICIÓN DE:
LUGAR 2º DEPÓSITO SEMENTALES
FECHA 26-28 Marzo
JUECES
SUPLENTES
JEREZ
ANCCE
Rafael Ortiz Alcalá-Zamora
Victor Huertas
Fernando Caballos Rufino
Luis Rodríguez Sevillano
http://www.fenacepre.com/legislacion/2004-04-jueces-trib-rep...

JEREZ DE LA FRONTERA
DENOMINATION: CENTRO REPRODUCCIÓN EQUINA-II DEPOSITO SEMENTALES ADDRESS WEB E-Mail TELEPHONE FAX
Parque Gonzalez Hontoria, s/n 956 31-16-80
http://www.cadizturismo.com/Antigua_Web/PAGINASWEB/UK/Catalo...

Calendario de tribunales organizados por ANCCE previstos hasta julio del presente año
TRIBUNALES DE REPRODUCTORES CALIFICADOS
CIUDAD JEREZ
LUGAR 2º DEPOSITO DE SEMENTALES
FECHA 26, 27 y 28 de Marzo
JUECES SUPLENTE
Fernando Caballos Rufino
Rafael Ortiz Alcala-Zamora
Luis Rodríguez Sevillano Victor Huertas Vega
http://www.masdecaballos.com/Disciplina_Noticias_Noticia.cfm...

LISTS OF APPROVED SEMEN COLLECTION CENTRES FOR TRADE IN SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE EQUINE SPECIES EU + EFTA (PDF)
Jerez de la Frontera. Cádiz. ANDALUCIA. Equino. ES. ES-03-01-E. DEPÓSITO DE SEMENTALES DE. Camino del Abejar, ... UK-7014-EC Balcormo Stud Farm Leven ...
http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/semen/ms...


A Hayes
Australia
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: OK, but "event" makes it sound like a temporary setup...
6 hrs
  -> Thanks, neilmac. I think this is a morphological contest. 'Depósito (de) sementales' stud farm might be the venue. Hard to say with so little context -
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
STUD DEPOSIT


Explanation:
Semental is a stud. Sounds like some sort of sperm bank.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-04-26 11:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

Would need to know more about what takes place in the actual event to be more specific...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-04-26 11:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

Could also just be "stallion deposit", somewhere they keep the animals.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-26 17:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

(Temporarily, during the fiesta) Like a sort of car park for horses.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2006-04-28 10:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

If it is a competition, could be "dressage" or "stallion show" (like a Crufts for stallions). Would really need more details about the event.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2006-04-28 11:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

It appears to be some sort of parade ... "Parade of the Stallions" or something like that could be a possibility...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2006-04-28 11:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

I think I have it: "Stallion Display" !

neilmac
Spain
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Hernández
53 mins

disagree  A Hayes: 'II Depósito (de) sementales' stud farm seems to be the venue for the event/comp -- probably a morphological contest.
2 hrs
  -> deposit as in somewhere you deposit things
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: