ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

con la selección absoluta

English translation: with the national team


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con la selección absoluta
English translation:with the national team
Entered by: Lisa Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:22 Jul 11, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Football
Spanish term or phrase: con la selección absoluta
[Player] ha disputado esta temporada dos encuentros *con la selección absoluta* gracias a su inmejorable juego con el [Football Club]

Description of player for a top Spanish football club.

Many thanks :)
Lisa Roberts
France
Local time: 07:38
with the national team
Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="national team" footb...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-07-11 07:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

The "absoluta" part refers, I think, to the full, senior team as opposed to say under-21 level, which is the "selección sub-21".

http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/seleccion/es/desar...
Selected response from:

tom_michell
United Kingdom
Local time: 06:38
Grading comment
Thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2with the national teamtom_michell


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
with the national team


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="national team" footb...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-07-11 07:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

The "absoluta" part refers, I think, to the full, senior team as opposed to say under-21 level, which is the "selección sub-21".

http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/seleccion/es/desar...

tom_michell
United Kingdom
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Calder: You can also say "for his country" or "he's made two international appearances this season".
24 mins
  -> Thanks James

agree  Tim Jenkins
58 mins
  -> Thanks Tim
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: