Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / regata/boat race | | Spanish term or phrase: tiempo real invertido y no menos de tres puestos | INSPECCIONES Y PENALIZACIONES VARIAS Y DE MEDICION Y EQUIPAMIENTO
17.2 En caso de protesta por falta de luces de navegación, se aplicará una penalización del 20% del ***tiempo real invertido y no menos de tres puestos***.
From the instructions for the Regata de Altura
Moraira - Santa Eulalia - Moraira.
Please, I only need a brief explanation as I need to deliver the job asap. Thank you! |
| | | 20% of its elapsed time and no less than three places/positions | Explanation: Hi Deb,
Here elapsed time is used in opposition to "corrected time", which is the time calculated for each yacht once their handicap has been accounted for. Elapsed time is the real time a boat takes from start to finished.
Puestos refers to the actual finishing position - i.e. 4th, would be 7th, 1st would become 4th.
HTH,
Álvaro :O) :O) |
| Selected response from: moken Local time: 06:38
| Grading comment Boys, thank you both, especially to David for supporting Álvaro's answer. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 20% of its elapsed time and no less than three places/positions
Explanation: Hi Deb,
Here elapsed time is used in opposition to "corrected time", which is the time calculated for each yacht once their handicap has been accounted for. Elapsed time is the real time a boat takes from start to finished.
Puestos refers to the actual finishing position - i.e. 4th, would be 7th, 1st would become 4th.
HTH,
Álvaro :O) :O)
| moken Local time: 06:38 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 92
|
| | Grading comment | Boys, thank you both, especially to David for supporting Álvaro's answer. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |