ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

"carrera de trote"

English translation: harness racing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"carrera de trote"
English translation:harness racing
Entered by: Patricia Lucanera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:55 Sep 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Spanish term or phrase: "carrera de trote"
The context is horse racing, and this is a type of race.

Thanks again.
Patricia Lucanera
Local time: 02:38
harness racing
Explanation:
Refers to the type of horses (standard bred) rather than to a type of race.

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 01:38
Grading comment
Thank you, Robert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5harness racingRobert Forstag
4trot
Nora Bellettieri
4Harness horse racing.
Juan Jacob


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
harness racing


Explanation:
Refers to the type of horses (standard bred) rather than to a type of race.

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank you, Robert.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Rosas
1 min
  -> Thank you, Patricia.

agree  Narcis Lozano Drago
3 mins
  -> Thank you, Juan.

neutral  Juan Jacob: Ups, no vi tu respuesta, que es correcta. Sin embargo, es un tipo de carrera, no de caballo. Insistimos, es un tipo de carrera, no de caballo, aunque son diferentes, claro. Saludos.
6 mins
  -> Es que lo que distingue la una de la otra es el tipo de caballo.....

agree  Marina Soldati: Con Juan, es un tipo de carrera
9 mins
  -> Thank you, Marina.

agree  Taña Dalglish: Yep! but.. harness racing is a form of horse-racing (vs. the type of horse - yes standardbreds!) in which the horses race in a specified gait. They usually pull two-wheeled carts called sulkies. The term "trotters" is also used. Saludos Robert.
9 mins
  -> Thank you, Taña.

agree  moken: :O)
12 hrs
  -> Thank you, A.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Harness horse racing.


Explanation:
Así se llama... el caballo atado a un carrito.

Juan Jacob
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trot


Explanation:
Oxford's

Nora Bellettieri
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: