Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:41 Nov 9, 2007
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Cycling
Spanish term or phrase:acabé doblado
A cyclist talking about a bad season he had because he was injured for most of it:
fue una temporada donde sólo pude correr una carrera en la que, además, acabé doblado.
Does this mean that the race 'did him in' so to speak, or does it have a more technical meaning?
to see what type of cycling he's normally involved in. Considering too that he has referred to his injuries, "doblado" could well be a reference to exaustion (yes, 'done in') because he wasn't 100% fit. Both are possible, indeed. :O) :O)
Hi Anna. Considering that the most popular cycling competitions (in Spain) are road races and that these do not normally involve cicuits but point-to-point stages, lap isn't a very safe bet at all. It might not specify, but perhaps you can Google his name
Si esa carrera de la que habla no es un circuito en el que se da más de una vuelta no tiene sentido decir que acabó doblado en el sentido ser sobrepasado por los demás compentidores con una vuelta de ventaja.