Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | Spanish term or phrase: cuadro / equipo de tecnificación | Hello. From a local newspaper article about a rhythmic gymnastics school:
"Los colores y la flexibilidad corporal cobran vida una temporada más en la XXX con el inicio de la escuela municipal de gimnasia rítmica, que ya ha comenzado durante el mes de septiembre a calentar con el **cuadro de tecnificación**.
YYY, la principal entrenadora de las escuelas del municipio, ha comentado que este año el equipo de tecnificación se ha ampliado a 20 alumnas de entre 6 a 16 años."
Thanks for your help :) |
|  Simon BruniKudoZ activityQuestions: 575 ( 3 open) ( 10 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 1177 United Kingdom
| | Local time: 06:39
|
| | training team | Explanation: I think the meaning is that they are attempting to improve technically re their moves, etc... |
| Selected response from:
 Edward Tully Local time: 07:39
| Grading comment Thanks Edward and all. I went for "high-performance team" in the end, but this answer got me on the right track. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |