ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

cargó bajo los hombros

English translation: took command/control


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cargó bajo los hombros
English translation:took command/control
Entered by: Angel_7
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Jul 16, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sport
Spanish term or phrase: cargó bajo los hombros
Pero Pierce cargó al equipo bajo los hombros y fue el encargado de dirigirlos
Angel_7
United Kingdom
Local time: 06:40
took command/control
Explanation:
its figurative, an idiom, meaning to take command/control of the team, be the leader

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-16 20:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.devotohoy.com.ar/noticias barriales 1047.htm

see example in the last paragraph here as well
Selected response from:

Kate White
United Kingdom
Local time: 06:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1took command/control
Kate White
4took (the team) under his wingRose Ana


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
took command/control


Explanation:
its figurative, an idiom, meaning to take command/control of the team, be the leader

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-16 20:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.devotohoy.com.ar/noticias barriales 1047.htm

see example in the last paragraph here as well

Example sentence(s):
  • Messi debe de demostrar el liderazgo y echarse el equipo bajo sus hombros, tal y como lo hizo Maradona con equipos como el Napoles y la seleccion Argentina. Tecnicamente es comparable, pero también debe mostrar su valor en otros aspectos, habrá que espe
Kate White
United Kingdom
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Nieves
15 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
took (the team) under his wing


Explanation:
an option

Rose Ana
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2010 - Changes made by Angel_7:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: