Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | Spanish term or phrase: atacar con palo abierto (golf) | On a description of a hole on a golf course:
Par 4 corto y asequible, aunque de nuevo exige poner la salida en la calle para poder acceder al green, el pino situado en el centro de la calle es el objetivo desde el tee.
Su green presenta banderas exigentes que el jugador se ve tentado a buscar, *****dado que se suele atacar con un palo abierto.*********
I think I get the idea but am not sure how to translate "atacar con un palo abierto".
Does this mean "an open club face"??
Tentative translation:
The difficult pin placement of the green may tempt golfers to aim straight for the flag, given that most players attack the hole with xxxxxxxxxxxxx.
Any suggestions?
Thank you |
|  Alison ImmsKudoZ activityQuestions: 102 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 183
| | Local time: 07:40
|
| | approach the green with a high lofted club | Explanation: :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-19 19:44:43 GMT) --------------------------------------------------
Respecto a la "tentative translation", sugiero omitir "of the green" y conservar el plural de "banderas exigentes".
Sería: "The difficult pin placements may tempt golfers to aim straight for the flag, as most players approach the green with a high lofted club."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-19 20:00:33 GMT) --------------------------------------------------
"A high lofted club" es un palo cuya cara tiene muchos grados de apertura (SW, PW, hierro 9). A más grados, se obtiene más altura de bola y menos distancia.
No confundir con "an open clubface" que consiste en abrir la cara del palo, de cualquier palo, tenga el loft que tenga, y cuyo resultado suele ser un vuelo de bola hacia la derecha. Se utiliza para ciertos golpes (bunker, golpes cortados etc.) |
| Selected response from:
 Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 07:40
| Grading comment Thanks a lot, Bea! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 approach the green with a high lofted club
Explanation: :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-19 19:44:43 GMT) --------------------------------------------------
Respecto a la "tentative translation", sugiero omitir "of the green" y conservar el plural de "banderas exigentes".
Sería: "The difficult pin placements may tempt golfers to aim straight for the flag, as most players approach the green with a high lofted club."
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-19 20:00:33 GMT) --------------------------------------------------
"A high lofted club" es un palo cuya cara tiene muchos grados de apertura (SW, PW, hierro 9). A más grados, se obtiene más altura de bola y menos distancia.
No confundir con "an open clubface" que consiste en abrir la cara del palo, de cualquier palo, tenga el loft que tenga, y cuyo resultado suele ser un vuelo de bola hacia la derecha. Se utiliza para ciertos golpes (bunker, golpes cortados etc.)
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: they often talk about 'addressing' or 'striking' the ball
Reference information: Golf Tips, Grip, Stance, Alignment, Swing Path, Pre-Shot Routine ... - [ Traduire cette page ]Open Club Face. ... Striking the ball with the clubface open to the swing path imparts a sidespin to the golf ball causing the slice. ...
www.golfhelp.com/.../6._Open_Club_Face.html - En cache - Pages similaires
Open Face - Definition of Open Face - [ Traduire cette page ]Definition: "Open face" refers to the position of the clubface relative to the target line at impact (the moment the clubface strikes the ball). ...
| ormiston France Works in field Native speaker of: English
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |