ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

derecho a

English translation: entitled to


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:derecho a
English translation:entitled to
Entered by: MPGS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:18 Oct 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
Spanish term or phrase: derecho a
I've been thinking and thinking of some "marketing-ese" that would be appropriate here ("right to" sounds so dull):

Derecho a exponer hasta 6 soportes en las instalaciones
Derecho a invitar a 6 personas a jugar el Torneo (2 pádel + 4 golf)
Derecho a invitar 6 personas para la comida con entrega de premios
Patricia Rosas
United States
Local time: 22:41
entitled to
Explanation:
HTH
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2010-10-15 07:37:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)
Selected response from:

MPGS
Local time: 07:41
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8entitled toMPGS
4the right tocgowar
3entitlement to
Wendy Streitparth


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entitlement to


Explanation:
or entitling to

Wendy Streitparth
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the right to


Explanation:
I believe if you add the article it sounds alright. "Entitled to" sounds too formal IMO.... it's mostly used in oficial documents.

cgowar
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
entitled to


Explanation:
HTH
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days12 hrs (2010-10-15 07:37:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

gracias a todos
:)

MPGS
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shannon Morales: Yup, though I'd say it only once at the top, i.e. "Entitled to: Display up to 6..., invite up to 6..., etc."
3 mins
  -> thank you, Shannon. Fully agree. Best:)

agree  MargaEsther: No doubt
10 mins
  -> Thanks, MargaEster. Rgds :)

agree  Sandra de la Vega
12 mins
  -> gracias Sandra. Saludos :)

agree  Mariana Solanet
25 mins
  -> gracias Mariana. Saludos :)

agree  Emma Goldsmith
1 hr
  -> thx, Emma. Best :)

agree  Damian Hosford
2 hrs
  -> thx, Damian. Best :)

agree  Gilla Evans
12 hrs
  -> thx, Gilla. Best :)

agree  Stephanie Tarrago: This sounds fine for marketing
18 hrs
  -> thx, Stephanie. Best :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2010 - Changes made by MPGS:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: