English translation: the 9 and 10 year olds / under 11s
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Nov 18, 2011
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Age groups football
Spanish term or phrase:alevín
Hi there,
I was wondering what the specific name is in English for this sports category.
Categorías de fútbol: benjamín, alevín, infantile, cadete, juvenile y amateur
Explanation: Hrmph, just lost my first time round answer. Let's try again.
In Spain, the age categories are based on the calendar year (which is also used in schooling) whereas in the UK it's Sept 1st to August 31st in both cases. Meaning it's well nigh to clarify the matter exactly. My son is an October birthday, so he wouldn't always be in the same group in the UK as in Spain.
Source: my children's football and athletics clubs.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-11-18 10:52:50 GMT) --------------------------------------------------
You posted this in the wrong category (engineering)
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence:
the 9 and 10 year olds / under 11s
Explanation: Hrmph, just lost my first time round answer. Let's try again.
In Spain, the age categories are based on the calendar year (which is also used in schooling) whereas in the UK it's Sept 1st to August 31st in both cases. Meaning it's well nigh to clarify the matter exactly. My son is an October birthday, so he wouldn't always be in the same group in the UK as in Spain.
Source: my children's football and athletics clubs.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-11-18 10:52:50 GMT) --------------------------------------------------
Explanation: If this is about football in Spain, "alevín" is the category above "benjamín" which is under-10.
"Sub-14 infantil de segundo año
Sub-13 infantil de primer año
Sub-12 alevín de segundo año
Sub-11 alevín de primer año
Sub-10 benjamín de segundo año
Sub-9 benjamín de primer año" http://es.wikipedia.org/wiki/Fútbol_base
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-11-18 11:25:15 GMT) --------------------------------------------------
OK, this is what the Spanish Football Federation says:
So alevines playing in 2011 have to be 11 or 12. They remain alevines until the end of the calendar year in which they pass their twelfth birthday. This is what "Sub-12" means; it's a misnomer because they can actually be 12.
The rule in the UK works on the season (September to August) rather than the calendar year, though the FA is talking about changing to the calendar year, which is used practically everywhere else (including Scotland) http://www.clubnewsletter.co.uk/2011/feb/faproposals.html
Here's the rule from the NE Development League, which represents standard UK practice:
"3.9.2 All players in the U12 League must have not passed their 12th birthday on 1st September 2011 and must be in Year Six (6) or Year Seven (7)." http://kypc.co.uk/doc/NEYDL_Rules_2011_2012_Final.pdf
This refers to the 2011-2012 season. They must not yet be 12 at the beginning of the season/school year in which they compete in this category, though they will almost certainly be 12 by the end of it. So a lot of players who are already 12 will be competing at U12.
-------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2011-11-18 11:34:37 GMT) --------------------------------------------------
So by RFEF rules, Noni's 10-year-old son should be competing at benjamín level in football!
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-11-18 12:10:36 GMT) --------------------------------------------------
To be really pernickerty, there's a further issue, which is that the Spanish categories cover two years, whereas in English youth leagues, such as the one I've quoted, there tend to be one-year categores: U11, U12, U13, U14, and so on.
So English children playing at U11 and U12 would all be alevines in Spain. Indeed, because of the difference between season and calendar year, there could be, for example, a child of 10 playing at U10 in England and alevín in Spain:
DoB: 1.10.2001.
Age 9 on 1.9.2011.
Turns 10 on 1.10.2011.
Turns 11 on 1.10.2012.
UK: plays at U10 in 2011-2012 (not yet 10 at the start of the season)
Spain: plays at benjamín in 2011 and alevín in 2012 (turns 11 during 2012)
So from January 2012 to the end of the season, children of exactly the same age are playing in U10 in England and alevín in Spain.
Similar cases could be constructed for other categories. At certain times some English U12s would already be infantiles in Spain, and there could be, for example, an English U13, born 1.8.1999 (already 12 on 1.9.2011), who was still an alevín in September-December 2011 (turned 12 in 2011).
My head is spinning. And you called this a non-Pro question!
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-11-18 12:59:08 GMT) --------------------------------------------------
Needless to say, all the points I'm trying to thrash out here apply to the other categories, give or take a couple of years.
It's not true that all alevines are 11 or 12; some are 10. A child whose 11th birthday occurs in 2011 but who is still 10 in January 2011 will be an alevín that year.
Charles Davis Local time: 07:42 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 52