ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Sports / Fitness / Recreation

se ajustan los guantes

English translation: lace up their gloves


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se ajustan los guantes
English translation:lace up their gloves
Entered by: DOUBLE A EN<>ES
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:44 Dec 23, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Spanish term or phrase: se ajustan los guantes
Un artículo sobre el regreso al entrenamiento de antes, con aparatos de gimnasia y en gimnasios pequeños:

Ahora, bajo la invocación de “es hora de volver a entrenar como los hombres (especialmente si eres mujer)” ellas y ellos se ajustan los guantes para una terapéutica sesión de sacología...

--------

Mucha gracias.
Beatriz Del Rio
Local time: 00:42
lace up their gloves
Explanation:
or "strap on" for today's velcro

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-23 18:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

lace up
vb
(tr, adverb) to *tighten* or fasten (clothes or footwear) with laces
Selected response from:

DOUBLE A EN<>ES
Grading comment
Thanks everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5don their gloves
Daniel Frisano Paulon
4 +1lace up their glovesDOUBLE A EN<>ES
3smooth on their gloves
Wendy Streitparth


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
don their gloves


Explanation:
All other chances for "ajustar" sound out of place... I'd go with "wear" o "don" here.

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr

agree  evelyn beltrán
2 hrs

agree  gallagy2
3 hrs

agree  Thayenga: Feliz Navidad. :)
13 hrs

agree  NinaEF: don or put on
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lace up their gloves


Explanation:
or "strap on" for today's velcro

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-12-23 18:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

lace up
vb
(tr, adverb) to *tighten* or fasten (clothes or footwear) with laces

DOUBLE A EN<>ES
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Neil Ashby: perfect, almost the same literally and idiomatically
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smooth on their gloves


Explanation:
my suggestion

Wendy Streitparth
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you Wendy!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thayenga: Though no agree this time :O, I'd still like to wish you a Merry Christmas, Wendy. :)
11 hrs
  -> Thanks Thayenga and to you too. One can't always be a winner!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 24, 2011 - Changes made by DOUBLE A EN<>ES:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: